Společnost	urgentní	medicíny	a	medicíny	katastrof	
České	lékařské	společnosti	J.	E.	Purkyně	
	
Česká	resuscitační	rada	
Telefonicky	asistovaná	první	pomoc	(TAPP)	
	
Doporučený	postup	
Společnosti	urgentní	medicíny	a	medicíny	katastrof	ČLS	JEP	a	České	resuscitační	rady	
	
Aktualizace:	14.	6.	2017	
	
1)	ÚVOD	
	
Cílem	 telefonicky	 asistované	 první	 pomoci	 (TAPP)	 je	 podle	 konkrétní	 situace	 a	 možností	 instruovat	
volající	 nebo	 svědky	 události	 k	poskytnutí	 první	 pomoci	 postiženému.	 Poskytování	 TAPP	 je	 jednou		
ze	základních	úloh	zdravotnického	operačního	střediska	(ZOS).	
	
2)	PŘEHLED	SITUACÍ	INDIKOVANÝCH	K	ZAHÁJENÍ	TAPP	
	
2.1.	Základní	instrukce	by	měly	být	poskytnuty	zejména	v	následujících	situacích:	
	
Situace	 Doporučené	instrukce	
Náhlá	zástava	oběhu	 Telefonicky	asistovaná	resuscitace	(TANR)	
Bezvědomí	se	zachovalým	
dýcháním	
Pokud	nereaguje	a	spontánní	dýchání	je	po	důsledné	kontrole	dostatečné,	
ponechat	postiženého	v	poloze,	ve	které	se	nachází.	Při	reálném	riziku	
aspirace	(např.	při	intoxikaci,	zvracení,	epistaxi)	zvážit	uložení	do	zotavovací	
polohy.	Při	jakýchkoliv	pochybnostech	o	stavu	dýchání,	zejména	v	případě,	
že	vzniku	bezvědomí	předcházel	náhlý	kolaps,	otočení	pacienta	na	záda	
s	hlavou	v	neutrální	(přirozené)	poloze,	případně	v	přiměřeném	záklonu	
nezbytném	pro	uvolnění	dýchacích	cest	a	důsledná	kontrola	dýchání,	při	
pochybnostech	či	nedostatečném	dýchání	zahájit	TANR.		
Dušení	z	obstrukce	
dýchacích	cest	
Podpora	kašlání,	vypuzovací	manévry,	uvolnění	průchodnosti	dýchacích	
cest,	TANR.	
Dušnost	
Ortopnoická	poloha.	Pomoc	s	aplikací	inhalační	medikace,	pokud	ji	má	
postižený	pro	tuto	situaci	k	dispozici.	
Podezření	na	akutní	
infarkt	myokardu	
Zklidnění,	posazení,	zabránit	jakékoliv	námaze.	Zvážit	podání	kyseliny	
acetylsalicylové	v	dávce	150-300	mg	tbl	p.o.	
Anafylaxe	
Aplikace	adrenalinu	autoinjektorem	(EpiPen)	v	dávce	0,3	mg	i.m.	(0,15	mg	
i.m.	u	dětí),	pokud	jej	má	postižený	pro	tuto	situaci	k	dispozici.	Dávku	lze	
opakovat	za	5-15	minut	při	přetrvávání	závažných	příznaků.	Při	všech	
alergických	reakcích	podání	běžně	dostupného	antihistaminika,	pokud	není	
přítomna	porucha	vědomí.	
Hypoglykémie	
Podání	sladkého	nápoje	nebo	potravin	(15-20	g	glukózy)	p.o.,	pokud	není	
přítomná	porucha	vědomí	(je	schopen	se	sám	napít	či	najíst).	
Záchvat	křečí	
Odstranit	z	okolí	nebezpečné	předměty,	chránit	hlavu.	Po	odeznění	křečí	
postup	jako	při	bezvědomí	se	zachovalým	dýcháním,	důraz	zejména	na	
důslednou	kontrolu	dýchání.	Při	pochybnostech	o	kvalitě	dýchání	TANR.	
Dopravní	nehody,	pády	a	
ostatní	traumata	
Prioritu	má	vždy	bezpečnost	zachránce.	Zřetelně	označit	místo	nehody		
a	zajistit	bezpečnost	zraněného	i	zachránců.	Cílem	první	pomoci	je	zejména	
zástava	tepenného	krvácení	a	obnovení	anebo	udržení	průchodnosti	
dýchacích	cest.	Pokud	to	není	nutné,	při	dostatečném	spontánním	dýchání	
s	postiženým	nehýbat.	V	případě	potřeby	manipulace	s	pacientem	vždy	
šetrně	s	manuální	imobilizací	hlavy	vůči	tělu.	Pokud	možno	zajistit	tepelný	
komfort	(např.	přikrývkou).	Dislokované	zlomeniny	nenapravovat.	
Krvácející	rány	
Posadit	nebo	položit	zraněného.	Zástava	masivního	krvácení	přímým	tlakem	
na	ránu	v	místě	největšího	krvácení.	Použít	ochranné	rukavice,	jsou-li	
k	dispozici.	Tlakový	obvaz	a	turniket	je	vyhrazený	pouze	proškoleným	
zachráncům.	Nepoužívat	tlakové	body	ani	elevaci	končetiny.	
Rány	bez	významného	
krvácení	
Krytí	pokud	možno	sterilním	materiálem.	Použít	ochranné	rukavice,	jsou-li	
k	dispozici.		
Popáleniny	
Přerušení	působení	tepla	(odstranění	nasáklého	či	uhašení	hořícího	oděvu).	
Opakované	lokální	chlazení	postiženého	místa	studenou	vodou	(alespoň	10	
minut).	Rozsáhlé	popáleniny	trupu	a	stehen	ochladit	pouze	jednorázově,	
zejména	u	dětí.	Odstranit	hodinky,	prstýnky	a	jiné	ozdoby	(pokud	lze	v	dané	
situaci	provést).	
Poleptání,	zasažení	
chemikálií	
Prioritou	je	bezpečnost	zachránce	i	poraněného.	Podle	povahy	látky	
mechanicky	očistit	nebo	opláchnout	proudem	vody.	
Cizí	těleso	pronikající	do	
těla	
Při	poranění	tělních	dutin	cizí	těleso	nevyndávat.	Při	poranění	periferních	
částí	těla	lze	s	opatrností	vyjmout,	pokud	tak	lze	učinit	bez	odporu	a	je	to	
nezbytné	pro	ošetření	rány	nebo	vyproštění	postiženého.	Otevřené	
poranění	hrudníku	ponechat	zcela	bez	krytí.	
Intoxikace	(otravy)	
Prioritou	je	bezpečnost	zachránce	i	poraněného.	Pokud	nejsou	narušeny	
vitální	funkce,	podle	povahy	látky	a	cesty	vstupu	do	organizmu	vyvolat	nebo	
zabránit	zvracení,	podat	tekutiny,	opustit	prostor	apod.	Při	poruše	vědomí	
postup	jako	při	bezvědomí	se	zachovalým	dýcháním,	event.	TANR.	
Náhlé	zhoršení	chronické	
nemoci	
Asistované	podání	emergentní	medikace,	pokud	ji	má	pacient	pro	danou	
situaci	od	svého	ošetřujícího	lékaře	k	dispozici	(např.	nitrátu	při	bolestech	
na	hrudi,	bronchodilatačního	spreje	při	dušnosti).	
Porod	 Telefonicky	asistovaný	porod	(viz	dále)	
Všeobecně	
Bezpečnostní	instrukce	pro	zachránce.	Udržování	optimální	tělesné	teploty.	
Poloha	odpovídající	udávaným	potížím.	Instrukce	pro	případ	zhoršení	stavu	
do	příjezdu	záchranné	služby.	
Veškeré	 instrukce	 musejí	 být	 poskytovány	 s	ohledem	 na	 skutečnost,	 aby	 zachránce	 nebyl	 vystaven	
nepřiměřenému	riziku,	případně	byl		o	možném	riziku	informován.	
	
Postupy	pro	jednotlivé	specifické	situace	jsou	zpravidla	součástí	organizačně-provozního	řádu	každého	
zdravotnického	operačního	střediska	(ZOS).		
	
3)	TELEFONICKY	ASISTOVANÁ	NEODKLADNÁ	RESUSCITACE	(TANR)	
	
3.1	Definice	a	význam	
	
Telefonicky	 asistovaná	 neodkladná	 resuscitace	 je	 telefonická	 instruktáž	 volajících	 na	 místě	 vzniku	
pravděpodobné	náhlé	zástavy	oběhu	(NZO).	Spočívá	zejména	v	rozpoznání	NZO,	motivaci	a	instruktáži	
k	provádění	základní	neodkladné	resuscitace	a	zajištění	optimální	organizace	pomoci	na	místě	události.		
	
Přínosem	telefonické	asistence	je	inicializace	aktivního	jednání	zachránce,	odstranění	psychologických	
překážek,	motivace,	odborná	podpora	jeho	postupu	a	v	neposlední	řadě	optimalizace	organizace	pomoci	
na	místě	události.	
	
Příznivý	 vliv	 TANR	 na	 osud	 pacientů	 s	mimonemocniční	 NZO	 prokázaly	 studie	 z	Prahy,	 Stockholmu,	
Seattlu	a	dalších	regionů.	TANR	zvyšuje	šanci	na	přežití	nemocných	s	NZO	v	terénu	až	o	50	%.	Úspěšnost	
resuscitací	stoupá	s	dostatečnou	praxí	v	poskytování	TANR,	proto	musí	být	TANR	poskytována	výhradně	
kvalifikovaným	 zdravotnickým	 personálem,	 tzn.	 operátory	 nebo	 operátorkami	 zdravotnických	
operačních	středisek.	
	
3.2	Technické	a	organizační	podmínky	pro	provádění	TANR	
	
Systematicky	 lze	 metodiku	 TANR	 používat	 pouze	 pokud	 jsou	 pro	 ni	 vytvořeny	 vhodné	 technické,	
metodické	a	personální	podmínky.		
	
- Personální	a	technické	vybavení	ZOS	musí	být	takové,	aby	TANR	nezpůsobila	prodlevu	do	vyslání	
pomoci,	ani	neohrozila	příjem	dalších	volání	na	tísňovou	linku.	Pokud	je	nezbytná	komunikace	
přijímajícího	 dispečera	 s	výjezdovou	 skupinou	 a	 nelze	 hovor	 přidržet,	 lze	 TANR	 poskytnout	
prostřednictvím	zpětného	volání.	
- Každé	ZOS	musí	mít	definovanou	přesnou	metodiku	poskytování	TANR	a	všichni	operátoři	musí	
být	v	poskytování	TANR	cíleně	proškoleni.	
- Během	poskytování	TANR	by	měl	mít	operátor	k	dispozici	technické	zařízení,	definující	frekvenci	
kompresí	hrudníku	100-120	za	minutu.	
- Součástí	poskytování	TANR	musí	být	zavedený	systém	kontroly	kvality	zaměřený	na	dodržování	
optimálního	postupu	a	vyhodnocování	výsledků.	
	
3.3	Indikace	a	kontraindikace	TANR		
	
Indikace:		
	
- Podezření	na	náhlou	zástavu	oběhu	(NZO);	
- Dušení	z	obstrukce	dýchacích	cest	cizím	tělesem	po	ztrátě	vědomí	postiženého;	
- Novorozenec	po	porodu	bez	známek	uspokojivého	rozvoje	vitálních	funkcí.	
Kontraindikace:	
	
- Nález	těla	zemřelého;	
- Reálné	nebezpečí	hrozící	zachránci;	
- Mentální	nebo	fyzická	neschopnost	osob	na	místě	události	provádět	resuscitaci;	
- Zcela	nespolupracující	volající;	
- Hovor	„z	třetí	ruky“	(volající	není	na	místě	příhody).	
	
3.4	Podezření	na	NZO	
	
Za	NZO	je	nutné	považovat	situaci,	kdy	jsou	současně	splněny	následující	podmínky:	
	
- bezvědomí	(postižený	nereaguje	na	hlasité	oslovení	a	zatřesení	rameny);	
- bezdeší	nebo	abnormální	dechová	aktivita	(„gasping“,	lapavé	dechy,	agonální	dýchání);	
- nepřítomnost	jistých	známek	smrti.	
	
Pokud	 se	 do	 60	 sekund	 od	 zahájení	 hovoru	 nepodaří	 spolehlivě	 potvrdit,	 že	 postižený	 normálně		
a	pravidelně	dýchá,	přestože	se	volající	nachází	u	pacienta,	postupujeme	jako	při	náhlé	zástavě	oběhu.	
	
Poznámka:	Rozpoznání	NZO	nemusí	být	snadné.	Identifikace	náhlé	ztráty	vědomí	zpravidla	nečiní	potíže,	
ale	u	některých	pacientů	s	NZO	se	krátce	mohou	objevit	křeče	nebo	mimovolní	pohyby	končetin	jako	
následek	 hypoxie	 CNS.	 Častou	 chybou	 je	 pátrání	 po	 přítomnosti	 pulzu	 na	 velkých	 tepnách,	 neboť		
je	nespolehlivé	a		způsobuje	významnou	časovou	ztrátu.	
	
Největším	úskalím	je	rozpoznání	abnormální	dechové	aktivity.	Typickými	známkami	agonálního	dýchání	
jsou	zejména:	
	
- nepřirozeně	dlouhý	nebo	postupně	se	prodlužující	interval	mezi	jednotlivými	nádechy;	
- nápadně	viditelné	lapavé	nádechy	
- prodloužený	výdech	mnohdy	doprovázený	chrčivými	zvukovými	projevy;	
- neúčinné	pohyby	pomocných	dýchacích	svalů,	svalů	břicha,	jazyka	nebo	svalů	obličeje.	
	
Rychlé	zhodnocení	stavu	vědomí	a	dýchání	může	být	velmi	obtížné	u	novorozenců	a	kojenců.	Pokud		
je	 pravděpodobnou	 příčinou	 poruchy	 dechové	 aktivity	 sekret	 v	dýchacích	 cestách,	 může	 být	 zváženo	
přehodnocení	stavu	vědomí	a	dýchání	po	úvodní	taktilní	stimulaci,	změně	polohy	dítěte,	event.	úderech	
mezi	 lopatky.	 Pokud	 je	 během	hovoru	 zjištěno	 bezvědomí	 s	abnormálním	 dýcháním,	 musí	 být	
neprodleně	zahájena	TANR	úvodními	pokusy	o	umělé	vdechy,		
	
Poznámka:	 Jedna	 nebo	 více	 známek	 agonálního	 dýchání	 může	 přetrvávat	 po	 celou	 dobu	 provádění	
neodkladné	 resuscitace,	 je-li	 prováděna	 účinně,	 případně	 se	 může	 během	 resuscitace	 nově	 objevit.	
Známky	agonálního	dýchání	NEJSOU	důvodem	k	přerušení	resuscitace.	
	
3.5	Postup	při	provádění	TANR	pro	náhlou	zástavu	oběhu	
	
Metodika	 TANR	 vychází	 z	aktuálně	 platných	 doporučení	 pro	neodkladnou	 resuscitaci	 vydaných	
Evropskou	resuscitační	radou	(ERC).	
	
Volbu	postupu	pro	dospělé	a	pro	děti	nelze	striktně	rozlišovat	podle	kalendářního	věku	dítěte.	Obvykle	
je	postup	pro	děti	používán	do	12	let	věku.	Rozhodující	je	však	fyzická	vyspělost	jedince	a	předpokládaný	
patofyziologický	mechanizmus	vzniku	NZO.	
	
3.5.1	Postup	TANR	u	dospělého	
	
- Postiženého	otočte	na	záda,	hlavu	ponechte	v	přirozené	poloze.	
	
- Stlačujte	střed	hrudníku	postiženého	svými	nataženými	pažemi	s	propnutými	lokty	frekvencí	100	
až	120	stlačení	za	minutu	do	hloubky	5	až	6	cm.	Ve	stlačování	hrudníku	pokračujte	bez	přestávek	
až	 do	 příjezdu	 výjezdové	 skupiny	 záchranné	 služby,	 případně	 do	 doby,	 než	 postižený	 začne	
normálně	dýchat	nebo	reagovat	(aktivně	se	bránit).	
	
Během	 probíhající	 resuscitace,	 zejména	 pokud	 je	 na	 místě	 dostatek	 zachránců,	 by	 měly	 být	 zváženo	
provedení	následujících	kroků:	
	
- použití	automatizovaného	externího	defibrilátoru	(AED),	je-li	dostupný;	
- aktivace	poskytovatele	první	pomoci	na	vyžádání	(tzv.	first	respondera),	je-li	dostupný;	
- zajištění	bezpečnosti	osob	na	místě	a	snadného	přístupu	k	postiženému	pro	výjezdovou	skupinu;	
- ověření	průchodnosti	dýchacích	cest,	event.	jejich	zprůchodnění	záklonem	hlavy;	
- pravidelné	střídání	zachránců	provádějících	srdeční	masáž	(každé	2	minuty);	
- motivace	zachránců.	
	
Je-li	 na	 místě	 osoba	 ochotná	 a	 vycvičená	 v	provádění	 umělého	 dýchání,	 je	 doporučeno	 provádět	
resuscitaci	střídáním	kompresí	hrudníku	a	umělých	vdechů	v	poměru	30:2.	Umělé	dýchání	se	neprovádí,	
pokud	jsou	přítomné	lapavé	dechy.	
	
3.5.2	Postup	TANR	u	dětí		
	
- Zprůchodnění	dýchacích	cest	a	umělé	dýchání	je	u	většiny	NZO	u	dětí	klíčovým	postupem.	Vždy	
by	měl	být	proveden	pokus	o	uvolnění	dýchacích	cest	zákonem	hlavy.	Mírné	podložení	zad	mezi	
lopatkami	(např.	složenou	plenou)	může	být	důležité	pro	udržení	průchodnosti	dýchacích	cest	
zejména	u	novorozenců	a	kojenců.	
	
- Postižené	dítě	otočte	na	záda	na	pevnou	podložku	nebo	na	zem.	Zprůchodněte	dýchací	cesty.	
Nepodkládejte	nic	pod	hlavu.	
	
- Pokud	je	zachránce	ochotný	provádět	umělé	dýchání,	resuscitaci	zahajte	pěti	umělými	vdechy		
a	poté	proveďte	ověření	přítomnosti	známek	života	(křik,	pláč,	normální	dýchání,	návrat	vědomí,	
koordinované	 pohyby).	 Pokud	 nejsou	 přítomny	 (anebo	 si	 nejste	 jisti),	 pokračujte	 střídáním	
stlačování	hrudníku	se	dvěma	umělými	vdechy	v	poměru	15:2	nebo	30:2.		
	
- Pokud	 není	 na	 místě	 osoba	 schopná	 nebo	 ochotná	 provádět	 umělé	 dýchání,	 zahajte	
nepřerušované	komprese	hrudníku.		
	
- Technika	kompresí	hrudníku:	stlačujte	dolní	polovinu	hrudní	kosti	frekvencí	100	až	120	stlačení		
za	minutu	do	hloubky	minimálně	1/3	předozadního	průměru	hrudníku.		
	
- V	resuscitaci	pokračujte	bez	přestávek	až	do	příjezdu	výjezdové	skupiny	zdravotnické	záchranné	
služby,	případně	do	doby,	než	postižený	začne	normálně	dýchat	(křičet)	nebo	reagovat.		
	
3.5.3	Specifika	provádění	TANR	u	novorozence	po	porodu	
	
- Resuscitace	 novorozence	 je	 indikovaná,	 pokud	 nedošlo	 k	rozvoji	 uspokojivých	 projevů	
fyziologických	 funkcí	 (zejména	 dýchání)	 ani	 po	 provedení	 taktilní	 stimulace	 (viz	 telefonicky	
asistovaný	porod).	
	
- Mírné	 podložení	 zad	 mezi	 lopatkami	 (např.	 složenou	 plenou)	 může	 být	 nezbytné	 pro	 udržení	
průchodnosti	dýchacích	cest.	
	
- Pokud	 novorozenec	 nedýchá,	 je	 nutné	 provedení	 úvodních	 umělých	 vdechů.	 Instruujeme	
volajícího	k	provedení	pěti	umělých	vdechů	s	dobou	trvání	cca	2–3	sekundy	tak,	aby	se	hrudník	
viditelně	 zvedal.	 Pokud	 si	 volající	 není	 jistý	 úspěšným	 provedením	 vdechů,	 zopakujeme	 sérii		
5	vdechů	opakovaně.	
	
- Pokud	nedošlo	k	obnovení	spontánního	dýchání	novorozence,	instruujeme	zachránce	k	zahájení	
nepřímé	 srdeční	 masáže.	 Masáž	 se	 provádí	 pouze	 dvěma	 prsty	 frekvencí	 100-120	 stlačení		
za	minutu	s	hloubka	kompresí	minimálně	1/3	hloubky	hrudníku.	
	
- Následuje	resuscitace	prováděná	střídáním	kompresí	hrudníku	a	umělého	dýchání	v	poměru	3:1.		
	
3.6	Ukončení	TANR	
	
TANR	lze	ukončit:	
	
- pokud	je	KPR	převzata	členy	zasahující	výjezdové	skupiny;	
- pokud	nastanou	okolnosti,	za	kterých	je	TANR	kontraindikovaná;	
- nelze	s	volajícím	nadále	udržovat	komunikaci;	
- při	spolehlivém	obnovení	známek	života,	tj.	pokud	postižený	začne	reagovat,	mluvit,	hýbat	se,	
otvírat	oči	nebo	normálně	a	pravidelně	dýchat.		
	
Po	obnovení	známek	života	ponecháme	postižného	v	poloze	na	zádech	a	instruujeme	svědky	příhody	
k	trvalému	a	pečlivému	monitorování	stavu	vědomí	a	dýchání.	
	
Poznámka:	Přítomnost	lapavých	dechů	NENÍ	indikací	k	ukončení	ani	přerušení	poskytování	TANR.	
	
3.7	Hraniční	stavy	vysoce	podezřelé	z	NZO	
	
Bezvědomí	se	zachovalým	dýcháním	
	
Chybné	 vyhodnocení	 stavu	 dýchání	 je	 nejčastější	 chybou	 při	 identifikaci	 stavu	 náhlé	 zástavy	
oběhu.	 Řada	 pacientů	 v	bezvědomí	 může	 mít	 dostatečné	 dýchání	 (např.	 pacienti	 intoxikovaní	
látkami	 tlumícími	 vědomí,	 pacienti	 s	 CMP	 nebo	 úrazem	 hlavy).	 Pokud	 vzniku	 bezvědomí	
předcházel	neočekávaný	kolaps,	je	třeba	situaci	považovat	za	mimořádně	rizikovou.	U	sportovců	
s	náhlým	kolapsem	během	výkonu	přímo	na	sportovišti,	je	indikované	okamžité	zahájení	TANR		
a	 použití	 AED,	 pokud	 je	 dostupný.	 U	 ostatních	 pacientů	 je	 nutné	 zahájit	 TANR,	 pokud	 trvají	
jakékoliv	pochybnosti	o	stavu	vědomí	a	dýchání	po	dobu	delší	než	60	sekund.	Stav	je	vždy	nutné	
považovat	za	NZO	do	doby,	než	je	prokázán	opak.	Dostupné	studie	neprokázaly	závažné	riziko	
významného	poškození	prováděním	TANR	u	pacientů	bez	zástavy	oběhu.	
	
Křeče	s	bezvědomím	
	
Křeče	nebo	mimovolní	pohyby	končetin	mohou	být	projevem	hypoxie	CNS	při	zástavě	oběhu,	
včetně	 pacientů	 se	 známou	 anamnézou	 epilepsie.	 Situaci	 na	 místě	 je	 nutné	 monitorovat		
a	opakovaně	ověřit	stav	postiženého	v	době,	kdy	již	křeče	odezněly.		
	
3.8	Dušení	z	obstrukce	dýchacích	cest	
	
Obstrukce	 dýchacích	 cest	 cizím	 tělesem	 je	 častou	 indikací	 poskytování	 život	 zachraňujících	 instrukcí,	
zejména	u	dětí	a	starších	osob.		
	
Situace	podezřelé	z	obstrukce	dýchacích	cest	jsou	zejména:	
	
- nečekaně	 vzniklá	 zástava	 nebo	 porucha	 dýchání	 u	 malých	 dětí	 nebo	 starších	 osob,	 zejména		
v	souvislosti	s	příjmem	potravy;	
- neefektivní	snaha	o	usilovný	nádech,	dávení,	kašel	nebo	jiné	abnormální	zvukové	fenomény;	
	
Život	zachraňující	úkony	při	obstrukci	dýchacích	cest	
	
- Pokud	je	pacient	při	vědomí,	hlasitě	kašle	a	je	schopný	dýchat:		
o podpora	usilovného	kašlání;	
- Pokud	je	pacient	při	vědomí,	ale	neschopný	mluvit,	kašel	slábne	nebo	nemůže	dýchat:		
o provedení	vypuzovacích	manévrů	způsobem	odpovídajícím	věku	postiženého.		
- Pokud	je	pacient	v	bezvědomí:	zahájení	TANR.	
	
Vypuzovací	manévry:		
	
- Děti	 do	 1	 roku:	položit	na	předloktí	hlavou	mírně	dolů	(hlavičku	fixovat	v	dlani)	a	údery	mezi	
lopatky	 (až	 5	 úderů)	 se	 pokusit	 vypudit	 cizí	 těleso.	 Údery	 mezi	 lopatky	 je	 doporučeno	 střídat		
s	prudkými	stlačeními	hrudníku	(až	5	stlačení)	v	poloze	na	zádech	hlavou	mírně	dolů.	
- Děti	od	1	roku	a	dospělí:	střídání	až	5	úderů	mezi	lopatky	a	až	5	prudkých	stlačení	nadbřišku	(tzv.	
Heimlichův	manévr).	
	
3.9	Výzvy	potenciálně	vyžadující	TANR	
	
Přibližně	35	%	pacientů	resuscitovaných	zdravotnickou	záchrannou	službou	není	v	době	tísňového	volání	
v	bezvědomí.	Potenciálně	nebezpečné	s	hlediska	možného	vzniku	NZO	v	dalším	průběhu	jsou	události	
klasifikované	jako	bolest	na	hrudi,	dušnost	nebo	stavy	s	přechodnou	ztrátou	vědomí.		
	
Správné	 instrukce	 pro	 volajícího	 jsou	 v	těchto	 případech	 potenciálně	 život	 zachraňující.	 Obsahem	
instrukcí	musí	být	pokyn	k	trvalému	monitorování	vitálních	funkcí	postiženého	(vědomí	a	dýchání)	s	tím,	
že	 pokud	 dojde	 k	jejich	 zhoršení,	 je	 nutné	 ihned	 znovu	 zavolat	 na	 tísňovou	 linku	 155.	 Je-li	 volajícím	
přímo	postižený,	měl	by	být	instruován	k	zajištění	volného	přístupu	do	bytu	nebo	místa	kde	se	nachází.	
	
4)	TELEFONICKY	ASISTOVANÝ	POROD	
	
4.1	Úvod	
	
Přestože	 porod	 sám	 je	 fyziologický	 děj,	 je	 vhodné	 v	maximální	 míře	 eliminovat	 možná	 rizika,	 která		
při	něm	hrozí	jak	rodičce,	tak	novorozenci.	Účelem	telefonické	asistence	je	poskytnout	vhodné	instrukce	
osobám,	které	jsou	svědky	nečekaného	porodu	v	terénu.	
	
4.2	Terminologie	
	
• I.	trimestr	(do	12.	týdne),	II.	trimestr	(13.	-	24.	týden),	III.	trimestr	(25.	-	40.	týden).	
• Porod	v	chodu	=	trvalý	tlak	na	konečník,	přítomnost	hlavičky,	hýždí,	ruky,	nohy	nebo	pupečníku	
v	porodních	cestách.	
• Hrozící	 porod	 =	 u	primipary	 kontrakce	 v	intervalech	 2	 a	 méně	 minut,	 jinak	 kontrakce	
v	intervalech	5	a	méně	minut.	
• Potrat	=	ukončení	těhotenství,	kdy	je	embryo	nebo	plod	neprojevující	známky	života	samovolně	
vypuzen	 nebo	 vyjmut	 z	dělohy	 a	jeho	 hmotnost	 je	 nižší	 než	 500	 g,	 a	 pokud	 ji	 nelze	 zjistit,		
je-li	těhotenství	kratší	než	22	týdnů.	
	
4.3	Důležité	informace		
	
• Důležité	informace	z	hlediska	volby	dalšího	postupu:	
o O	kolikáté	těhotenství	se	jedná?	
o Jaká	 je	 fáze	 porodu:	 Cítí	 rodička	 kontinuální	 tlak	 na	 konečník?	 Je	 vidět	 část	 plodu	
v	porodních	cestách?	
o Po	porodu:	Jaký	je	stav	dítěte?	Křičí?	Jakou	má	barvu?	Nekrvácí	rodička?	
Informace	o	odteklé	plodové	vodě	nemají	specifický	prognostický	význam,	stejně	jako	délka	
intervalu	mezi	kontrakcemi.	
• Porod	u	prvorodiček	probíhá	zpravidla	pomaleji	než	u	ostatních.	
• Jakýkoliv	pokus	o	pozdržení	porodu	v	chodu	je	vysoce	rizikový	pro	dítě.	
• Těhotná	žena	v	bezvědomí	se	zachovalým	dýcháním	by	měla	být	přednostně	polohována	na	levý	
bok	(kvůli	zlepšení	žilního	návratu	omezením	tlaku	na	dolní	dutou	žílu).	
	
4.4	Specifické	instrukce	volajícímu	
	
• Hrozící	porod:	
o Poloha	v	klidu,	v	polosedě.	Nesnažit	se	aktivně	bránit	porodu.	
	
• Porod	v	chodu:	
o Poloha	 rodičky	 -	 na	 čistém	 prostěradle	 na	 zádech	 s	mírně	 podloženou	 horní	 částí	 těla;	
případně	alternativní	poloha.	
o Při	kontrakci	instrukce	k	tlačení:	
§ 	nadechnout;		
§ 	zadržet	dech;		
§ 	zatlačit	do	konečníku;	
§ 	vydechnout.	
o Mezi	kontrakcemi	by	měla	rodička	zhluboka	dýchat,	během	kontrakce	zadrží	dech,	event.	
dýchá	krátce	a	povrchně;	
o Nachystat	ručníky	(osušky),	případně	látkové	pleny;	
o V	okamžiku	kontrakce	je	výhodné	položit	jednu	dlaň	s	roztaženými	prsty	kolem	porodních	
cest	 tak,	 aby	 nedošlo	 k	příliš	 rychlému	 „vyklouznutí“	 plodu.	 Druhou	 rukou	 je	 třeba	
uvolňovat,	 podpírat	 a	 stabilizovat	 již	 porozené	 části	 tělíčka;	 jakmile	 se	 objeví	 obličej	
dítěte,	suchým	ručníkem	nebo	plínkou	mu	jemně	otřít	nos	a	ústa.	
	
• Po	porodu:	
o Po	porodu	dítě	pečlivě	otřít,	osušit	a	zabalit	do	čisté	suché	pleny	nebo	osušky	(2	až	3	
vrstvy),	potom	ještě	do	deky	nebo	peřinky,	pokud	je	k	dispozici.	Položit	dítě	na	břicho	
rodičky,	 nebo	 je	 pozorně	 držet	 tak,	 aby	 všechny	 části	 těla	 a	 zejména	 hlava	 byly	 stále	
podepřené.	Péče	o	udržení	tělesné	teploty	je	v	této	fázi	extrémně	důležitá!	
o Podvaz	 pupečníku	 je	 vhodný	 nejdříve	 1	 minutu	 po	 porodu.	 Pokud	 je	 jistota,	 že	 je	 dítě	
v	pořádku,	 není	 podvaz	 bezprostředně	 nutný.	 Je	 ale	 vhodný	 z	důvodu	 rizika	 přetržení	
pupečníku	 při	 náhodné	 manipulaci.	 Podvaz	 se	 provádí	 vhodnou	 tkaničkou	 způsobem		
a	silou,	„jako	když	se	zavazují	boty“.	
o Jsou-li	pochybnosti	o	stavu	dítěte	(promodralá	barva,	nedýchá,	nekřičí):	
§ Co	nejdříve	podvázat	pupečník!	
§ Položit	 dítě	 na	 svoji	 dlaň	 břichem	 dolů,	 s	hlavičkou	 mírně	 skloněnou	 k	zemi.	
Poplácat	 je	 po	 zádech,	 otřít	 ručníkem	 hlavičku,	 hrudník,	 nožičky.	 Pokud		
je	k	dispozici	odsávačka,	zkusit	odsát	případnou	tekutinu	z	úst;	
§ Pokud	je	dýchání	kompromisní	a	dítě	je	růžové,	pokračujeme	v	otírání;	
§ Pokud	je	promodralé	a	bez	dostatečné	dechové	aktivity	i	nadále	(cca	po	minutě		
od	přerušení	pupečníku),	je	třeba	zahájit	KPR	(viz	TANR	novorozence	po	porodu).	
o Nedonošené	 dítě	 by	 mělo	 být	 po	 porodu	 do	 podvazu	 pupečníku	 umístěno	 cca	 20	 cm		
pod	úrovní	matky	(prevence	hypovolémie).	
o Instrukce	pro	rodičku:	Ještě	je	třeba	porodit	placentu	(zpravidla	odchází	spontánně	do	30	
minut),	poloha	jako	při	porodu.	Porod	placenty	není	třeba	kontrolovat,	ani	do	něj	aktivně	
zasahovat.	
	
• Krvácení	po	porodu:	
o Silné	krvácení	představuje	hlavní	riziko	pro	matku.	Laickou	první	pomocí	je	zevní	masáž	
dělohy	 –	 oběma	 rukama	 přes	 stěnu	 břišní	 nahmatat	 vrchol	 dělohy	 a	 silou	 masírovat,		
až	 začne	 tuhnout.	 Správná	 intenzita	 masáže	 je	 taková,	 když	 rodičku	 „bolí“	 –	 jinak	 je	
neúčinná!		
• Potrat:	
o Postiženou	do	klidu,	v	polosedě;	potracený	plod	zachovat	pro	další	vyšetření.	
	
5)	POUŽITÁ	LITERATURA	
	
1. Bradna	J	et	al.	Vliv	použití	metronomu	na	rychlost	kompresí	doporučovanou	operátory	ZOS	v	rámci	
TANR.	In:	Operační	řízení	2016,	sborník	kongresu,	Life-Support	Praha	2016.	
2. Clark	JJ,	Larsen	MP,	Culley	LL	et	al.	Incidence	of	Agonal	Respirations	in	Sudden	Cardiac	Arrest.	Annals	
of	Emergency	Medicine	1992;21:1464–1467.	
3. Franěk	O	et	al.	TANR	dispečerem	zvyšuje	naději	na	dlouhodobé	kvalitní	přežití	u	netraumatické	
přednemocniční	NZO.	Urgentní	medicína	2006;2:14–16.	
4. Franěk	O,	Knor	J,	Truhlář	A	et	al.	Neodkladná	resuscitace.	Doporučený	postup.	Společnost	urgentní	
medicíny	a	medicíny	katastrof	ČLS	JEP	2017.	Dostupné	na	www.urgmed.cz.	
5. Franěk	O.	Sledování	úspěšnosti	přednemocniční	KPCR	v	Praze	v	roce	2004.	Urgentní	medicína	
2005;1:18–22.	
6. Hasík	J,	Srnský	P,	Škola	J,	Štěpánek	K,	Vlk	P.	Standardy	první	pomoci.	Praha:	Český	červený	kříž	2012.		
7. Kuisma	M,	Boyd	J,	Väyrynen	T	et	al.	Emergency	call	processing	and	survival	from	out-of-hospital	
ventricular	fibrillation.	Resuscitation	2005;67:89–93.	
8. Maconochie	IK,	Bingham	R,	Eich	C	et	al.	European	Resuscitation	Council	Guidelines	for	Resuscitation	
2015:	Section	6.	Paediatric	life	support.	Resuscitation	2015;95:223-48.	
9. Perkins	DG,	Handley	AJ,	Koster	RW	et	al.	European	Resuscitation	Council	Guidelines	for	Resuscitation	
2015,	Section	2:	Adult	basic	life	support	and	automated	external	defibrillation.	Resuscitation	
2015;95:91–99.	
10. Plodr	M,	Truhlar	A,	Krencikova	J	et	al.	Effect	of	introduction	of	a	standardized	protocol	in	dispatcher-
assisted	cardiopulmonary	resuscitation.	Resuscitation	2016;106:18–23.		
11. Roppolo	LP1,	Pepe	PE,	Cimon	N	et	al.	Modified	cardiopulmonary	resuscitation	(CPR)	instructions	
protocols	for	emergency	medical	dispatchers:	rationale	and	recommendations.	Resuscitation	
2005;65(2):203–10.	
12. Truhlář	A,	Deakin	CD,	Soar	J	et	al	European	Resuscitation	Council	Guidelines	for	Resuscitation	2015:	
Section	4.	Cardiac	arrest	in	special	circumstances.	Resuscitation	2015;95:148–201.	
13. Vaňatka	T,	Růžička	J.	Telefonicky	asistovaný	porod	–	TAP.	Urgentní	medicína	2011;3:21–23.	
14. White	L,	Rogers	J,	Bloomingdale	M	et	al.	Dispatcher-assisted	cardiopulmonary	resuscitation:	risks	for	
patients	not	in	cardiac	arrest..	Circulation	2010;121;91–97.	
15. Wyllie	J,	Bruinenberg	J,	Roehr	CC	et	al.	European	Resuscitation	Council	Guidelines	for	Resuscitation	
2015:	Section	7.	Resuscitation	and	support	of	transition	of	babies	at	birth.	Resuscitation	
2015;95:249–63.	
16. Zideman	DA,	De	Buck	ED,	Singletary	EM	et	al.	European	Resuscitation	Council	Guidelines	for	
Resuscitation	2015	Section	9.	First	aid.	Resuscitation	2015;95:278–87.	
	
	
Editoři	(v	abecedním	pořadí):	Ondřej	Franěk,	Anatolij	Truhlář	
Spoluautoři	(v	abecedním	pořadí):	Jaroslava	Krenčíková,	Roman	Škulec,	Karel	Štěpánek,	Tomáš	Vaňatka	
	
Za	výbor	Společnosti	urgentní	medicíny	a	medicíny	katastrof	ČLS	JEP:	MUDr.	Jana	Šeblová,	Ph.D.	
	
Za	výbor	České	resuscitační	rady:	MUDr.	Anatolij	Truhlář,	Ph.D.,	FERC