Katalog typových činností integrovaného záchranného systému V Mimořádná událost Ct s podezřením na výskyt ^ $ vysoce nakažlivé nemoci O p ve zdravotnickém zařízení ^ ^ nebo v ostatních $ ^ prostorech ^ STČ16A/IZS Praha 2018 0 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS Redakční a orientační list katalogového souboru typové činností Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Zpracovatel listu: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 ___ ___v 1 Titulní list katalogového souboru typové činnosti STC 16A/IZS....................1 Bez č.j. 2 Redakční a orientační list katalogového souboru typové činnosti...................3 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 3 Společný list složek integrovaného záchranného systému............................5 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 4 Společný list složek integrovaného záchranného systému - příloha č. 1 Osobní ochranné prostředky a transportní izolační prostředek osob...........22 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 5 Společný list složek integrovaného záchranného systému - příloha č. 2 Kontaminovaný materiál, odpadní voda po dekontaminaci.......................26 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 6 List jednotek požární ochrany...........................................................28 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 7. List jednotek požární ochrany - příloha č. 1 Dekontaminace TIPO.......................................................................33 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 8 List operačních středisek složek integrovaného záchranného systému...........35 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 9 List velitele zásahu složek integrovaného záchranného systému..................40 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 10 List Policie České republiky...............................................................45 Číslo jednací: PPR-14539- 105/ČJ-2017-990111 3 11. List orgánu ochrany veřejného zdraví..................................................51 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 12. List orgánu ochrany veřejného zdraví - příloha č. 1 Informace pro zasahující složky o riziku možného přenosu nákazy..............60 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 13 List orgánu ochrany veřejného zdraví - příloha č. 2 Informace pro osoby, které se nacházely v ohnisku nákazy........................62 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 14. List cílového poskytovatele akutní lůžkové péče......................................63 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 15 List cílového poskytovatele akutní lůžkové péče - příloha č. 1 Úkoly a činnosti poskytovatele akutní lůžkové péče Armády České republiky..................................................................71 Číslo jednací: MO 335822/2018-3416 16 List poskytovatele zdravotnické záchranné služby...................................75 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 17. List poskytovatele zdravotnické záchranné služby - příloha č. 1 Nakládání s infekčním odpadem a kontaminovanými předměty..................86 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 18. List poskytovatele zdravotnické záchranné služby- příloha č. 2 Transport pacienta (kontaktů) s podezřením na výskyt VNN......................88 Číslo jednací: MZDR 23099/2017 19. Přehled vybraných souvisejících předpisů a zkratek.................................90 Číslo jednací: MV-127508-6/PO-IZS-2017 4 0 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS Společný list složek integrovaného záchranného systému Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor typové činností: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 17 Počet příloh: 2 Tato typová činnost složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS") při společném zasahuje zaměřena na řešení mimořádné události (dále jen „MU") s výskytem vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN"), kterou charakterizuje: a) vysoká smrtnost, b) vysoká míra nakažlivosti - snadný přenos infekce, c) vysoká míra vnímavosti populace, d) limitované možnosti: prevence, diagnostika a léčba. Při podezření na výskyt VNN je nutné postupovat v rámci principu předběžné opatrnosti, kdy není možno v reálném čase zhodnotit míru rizika (cesty přenosu, inkubační dobu, specifické příznaky). Typová činnost se uplatňuje vždy, kdy je orgánem ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ") vysloveno podezření na výskyt VNN v konkrétním případě. Typová činnost se nevztahuje na problematiku: a) STČ -16B/IZS Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci na palubě letadla s přistáním na Letišti Praha/Ruzyně, b) plánovaného příletu osoby ze zahraniční mise, u které je podezření na infekční nemoc, nebo byla infekční nemoc prokázána. V tomto případě je postup aplikován přiměřeně dle STČ - 16B/IZS, c) epidemického výskytu infekčních nemocí nesplňujících charakteristiku VNN, d) šíření škodlivých mikroorganismů na rostlinách, v rostlinných nebo živočišných produktech, e) nálezu předmětu s podezřením na přítomnost B-agens nebo toxinů (STČ - 05/IZS) nebo záměrného uvolnění do životního prostředí, zneužití B-agens a toxinů, f) epidemického výskytu zoonóz, nákaz přenosných na člověka (např. STČ - 11/IZS Chřipka ptáků). 5 1. Vymezení pojmů Pro účely této typové činnosti se rozumí: Biologický materiál - jakýkoliv materiál, jehož původcem je osoba s podezřením na onemocnění VNN (krev, moč, stolice, zvratky apod.). Cílový poskytovatel - nejblíže dostupný poskytovatel akutní lůžkové péče, který je způsobilý odborně zajistit pokračování poskytování zdravotní péče pacientovi, odpovídající závažnosti postižení zdraví nebo přímému ohrožení života. Primárně se jedná o Nemocnici Na Bulovce, Kliniku infekčních, parazitních a tropických nemocí (dále jen „Nemocnice Bulovka"), ale v odůvodněných případech může být cílovým poskytovatelem určeno i zdravotnické zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně (dále jen „VZU Těchonín") nebo poskytovatel lůžkové péče v oboru infekčního lékařství v kraji. Dekontaminace - dekontaminace je soubor metod, postupů, organizačního zabezpečení a prostředků k účinnému odstranění nebezpečné látky (kontaminantu). Vzhledem k tomu, že absolutní odstranění kontaminantu není možné (zůstává tzv. zbytková kontaminace), rozumí se dekontaminací snížení škodlivého účinku kontaminantu na takovou úroveň, která neohrožuje zdraví a život osob a zvířat, a jeho likvidace. Dekontaminační stanoviště - místo, kde se provádí dekontaminace a kde se zřídí stanoviště dekontaminace osob (dálejen„SDO"), stanoviště dekontaminace zasahujících (dále jen „SDZ") nebo stanoviště dekontaminace techniky. Dekontaminační stanoviště je umístěno na hranici nebezpečné zóny a vnější zóny ve vzdálenosti min. 15 m od ohniska nákazy. Dezinfekce - soubor opatření ke zneškodňování mikroorganismů pomocí fyzikálních, chemických nebo kombinovaných postupů, které mají přerušit cestu šíření původců nákazy od zdroje ke vnímavé fyzické osobě. Dezinfekční přípravek - chemický přípravek, u kterého výrobce garantuje cíleně účinnost k likvidaci původců a přenašečů infekčního onemocnění za podmínek dodržení jím stanovené koncentrace a doby působení. 00VZ může v případě rozhodnutí o provedení závěrečné ohniskové dezinfekce rozhodnout o zvýšení koncentrace nebo o prodloužení doby působení přípravku. Infekční odpad - odpady obsahující životaschopné mikroorganismy nebo jejich toxiny, o nichž je známo nebo lze spolehlivě předpokládat, že způsobují onemocnění člověka nebo jiných živých organismů. Zejména se jedná o odpad ve zdravotnictví, na jehož sběr a odstraňování jsou kladeny zvláštní požadavky s ohledem na prevenci infekce (např. biologicky kontaminovaný odpad a kontaminované zdravotnické prostředky). Tento odpad musí být označen a shromažďován odděleně od jiného odpadu, do uzavíratelných, nepropustných a spalitelných obalů s pevnou stěnou bez další manipulace [22]. Infekční onemocnění - příznakové i bezpříznakové onemocnění vyvolané původcem infekce nebo jeho toxinem, které vzniká v důsledku přenosu tohoto původce z nakažené fyzické osoby, zvířete nebo neživého substrátu na vnímavou fyzickou osobu. Izolace - oddělení fyzické osoby, která onemocněla infekční nemocí nebo jeví příznaky tohoto onemocnění od ostatních fyzických osob. Podmínky izolace musí s ohledem na charakter přenosu infekce zabránit jejímu přenosu na další fyzické osoby, které by mohly infekční onemocnění dále šířit. 6 Karanténa - oddělení zdravé fyzické osoby, která byla během inkubační doby ve styku s infekčním onemocněním nebo pobývala v ohnisku nákazy od ostatních fyzických osob a lékařské vyšetřování takové fyzické osoby s cílem zabránit přenosu infekčního onemocnění v období, kdy by se toto onemocnění mohlo šířit. Kontakty - osoby podezřelé z nákazy, které přišly do kontaktu se zdrojem nákazy. Existuje pravděpodobnost, že mohou samy onemocnět anebo být zdrojem nákazy. Kontakty určuje OOVZ na základě epidemiologického šetření. Koridor - viditelně vytyčená/označená trasa mezi ohniskem nákazy a dekontaminačním stanovištěm, která je vymezena pro přesun pacienta nebo kontaktů. Rozděluje se na vnitřní a vnější. Vnitřní koridor je vymezen v prostorách objektů, vnější koridor je veden vnějším prostorem mimo objekt. Je-li to technicky možné, je šířka koridoru max. 2 m tak, aby plocha pro následnou dekontaminaci byla co nejmenší. Mimořádné opatření - opatření k zabránění epidemie nebo nebezpečí jejího vzniku. Nařizuje je OOVZ v nezbytně nutném rozsahu a rozhoduje o jejich ukončení. Místní příslušnost OOVZ se řídí místem výskytu infekčního onemocnění. Odvolání proti rozhodnutí příslušného OOVZ nemá odkladný účinek. Místo zásahu - je prostor, kde se MU projevuje svými účinky nebo se projevy MU předpokládají. Nebezpečná zóna - vymezený prostor při ohrožení nasazených sil a prostředků účinky nebezpečných látek nebo jiných charakteristických nebezpečí. Platí zde režimová opatření z hlediska ochrany života a zdraví, například používání osobních ochranných prostředků (dále jen „OOP"), řízený vstup a výstup, stanovená doba pobytu. Nebezpečný odpad - odpad, který vznikl při řešení MU, včetně kontaminovaných věcných prostředků a použitého materiálu, který je uložen do stanovených a označených obalů. Výjimku tvoří infekční odpad ve zdravotnictví, se kterým je nakládáno podle stanovených postupů. Obsluha dekontaminačního stanoviště - se rozumí nanášeč (nanáší dezinfekční přípravek), svlékač (pomáhá zasahujícím osobám, které prošly dekontaminací, svlékat OOP) a obsluha technologie dekontaminace Ohnisko nákazy - je místo, ve kterém se šíří nákaza. Jeho součástí jsou nebo byly zdroj nákazy, fyzické osoby podezřelé z nákazy. Ohnisko nákazy je uvnitř nebezpečné zóny. Ochranná dezinfekce, deratizace a dezinsekce (dále jen „DDD") - je činnost směřující k ochraně zdraví fyzických osob a k ochraně životních a pracovních podmínek před původci a přenašeči infekčních onemocnění. Clení se na: a) běžná - je součástí čištění a běžných technologických a pracovních postupů a směřuje k předcházení vzniku infekčních onemocnění, b) speciální - je odborná činnost cílená na likvidaci původců a přenašečů infekčních onemocnění zvýšeného výskytu škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů (dle § 57) [1]. Provádí ji poskytovatel zdravotních služeb v souvislosti s výkonem své činnosti a dále fyzická osoba, která absolvovala odborný kurz a je držitelem platného osvědčení o odborné způsobilosti. 7 Osobní ochranné prostředky - prostředky určené k ochraně proti rizikům, která mohou vážně a trvale poškodit zdraví. Jsou určeny zejména na ochranu dýchacích cest, očí a celého těla a chrání proti biologické kontaminaci pokožky a sliznic infekčními patogeny, které mohou způsobit infekční onemocnění. Lze u nich provést dekontaminaci. Viz příloha č. 1 společného listu. Orgán ochrany veřejného zdraví - správní úřad, respektive jeho zástupce, který v rozsahu působnosti stanovené zákonem č. 258/2000 Sb. vykonává státní správu v oblasti ochrany veřejného zdraví, zejména Ministerstvo zdravotnictví (dále jen „MZ"), krajské hygienické stanice (dále jen „KHS"), Ministerstvo vnitra (dále jen „MV"), Ministerstvo obrany (dále jen „MO"). Působnost místně příslušného OOVZ je stanovena zákonem (MZ, KHS, MO nebo MV) [1]. Shromaždiště nebezpečného odpadu - místo v ohnisku nákazy, které je určeno ke shromáždění nebezpečného odpadu. Transportní izolační prostředek osob (dále jen „TTPO") - přepravní ochranný prostředek, který zabezpečuj e izolaci pacienta s podezřením na VNN. Nutnou podmínkou funkčnosti je podtlak uvnitř prostředku, který zabraňuje úniku původce infekce nebo jeho toxinů do okolního prostředí. 2. Charakter mimořádné události Typová činnost obsahuje postup složek IZS při záchranných a likvidačních pracích při MU s podezřením na výskyt VNN a rozděluje místo MU do 3 míst, podle toho, kde se osoba s podezřením na infekční onemocnění nachází: i. prostory zdravotnického zařízení. Postup je přiměřeně aplikován, pokud se jedná o transport mezi cílovými poskytovateli. ii. ostatní prostory: a) společenské prostory, kanceláře, nákupní střediska, nádraží, hromadné dopravní prostředky apod., b) obydlí, ubytovací zařízení, c) volné prostranství, d) hraniční přechody, e) ostatní mezinárodní letiště ČR - v tomto případě je postup aplikován přiměřeně dle STČ - 16B/IZS. Schéma komunikačních vazeb je obsahem kapitoly 4. Schéma organizace místa zásahu podle výskytu VNN je obsahem kapitoly 6.5. iii. prostory cílového poskytovatele (viz kapitola 8) Druhé místo zásahu se zřizuje na základě žádosti OOVZ, cílového poskytovatele nebo vedoucího zdravotnické složky (zabezpečující transport pacienta) na velitele zásahu (dále jen „VZ") cestou krajského operačního a informačního střediska (dále jen „KOPIS"). Hasičský záchranný sbor kraje (dále jen „HZS kraje") zřizuje druhé místo zásahu před příjezdem poskytovatele zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZZS") na jednom z těchto míst: 8 a) Nemocnice Bulovka (OOVZ přednostně stanoví cílového poskytovatele Nemocnici Bulovku), b) poskytovatel lůžkové péče v oboru infekční lékařství v kraji, c) zdravotnické zařízení VZÚ Těchonín. 3. Zajištění bezpečnosti zasahujících složek Při MU s podezřením na výskyt VNN musí být z důvodu prevence před nákazou dodrženo pravidlo minimálního potřebného počtu zasahujících. Řešení MU spočívá v: zajištění bezpečnosti a zdraví zasahujících osob, poskytnutí přednemocniční neodkladné péče pacientovi, prevenci šíření infekčních onemocnění, zamezení kontaminace, dekontaminaci zasahujících osob / TIPO a kontaktů na základě rozhodnutí OOVZ, zajištění speciální ochranné DDD stanovených prostor a povrchů. Reálné nebezpečí pro zasahující a ostatní osoby představuje kontaminace infekčním agens, kdy míra rizika nákazy závisí na: virulenci (stupni patogenity) původce nemoci, přenosu nákazy a cestě přenosu. Veškeré akce spojené s činnostmi zasahujících a komunikací mezi ohniskem nákazy, nebezpečnou a vnější zónou musí být prováděny tak, aby nedošlo k porušení hranic těchto zón a rozšíření, popř. zavlečení kontaminace. Je nutné dodržovat zejména tyto zásady: a) vstup do ohniska nákazy je na základě žádosti OOVZ, b) nevstupovat do nebezpečné zóny bez souhlasu VZ, c) používat stanovené OOP (viz příloha č. 1 společného listu), kontrolovat jejich správné nasazení v nástupním prostoru před vstupem do nebezpečné zóny a dodržovat postupy bezpečného svlékání a odkládání do určených nádob, d) dodržovat stanovené postupy dekontaminace, e) při zásahu v nebezpečné zóně dbát zejména těchto zásad: i. nezviřovat prach, zamezit tvorbě nebezpečného/infekčního aerosolu, ii. zbytečně se ničeho nedotýkat, iii. minimalizovat možnost kontaminace a její rozšíření, iv. při evidentní kontaminaci OOP biologickým materiálem si místo neprodleně dekontaminovat a následně při dekontaminaci na toto místo upozornit, v. hlásit poškození OOP veliteli dekontaminačního stanoviště (jenž informuje VZ). Provést dekontaminaci v místě poškození OOP pomocí dezinfekčního přípravku, popř. zajistit celistvost OOP prelepením. Následně neprodleně opustit nebezpečnou zónu. Na základě posouzení míry rizika OOVZ rozhodne velitel dekontaminačního stanoviště o dalším postupu, např. provedení dekontaminace těla zasahujícího v SDO. 9 3.1. Zásady při řešení mimořádné události Pokud použitý materiál a věcné prostředky nejsou dekontaminovány, zůstávají v ohnisku nákazy, dokud není potvrzena nebo vyloučena diagnóza VNN (zpravidla známo do 24 hod. od odeslání biologických vzorků do příslušné laboratoře). Dokud není potvrzena diagnóza VNN, ukládá se tento materiál a věcné prostředky na shromaždišti nebezpečného odpadu dle pokynu OOVZ. S infekčním odpadem vzniklým v souvislosti s ošetřováním pacienta je nakládáno jako s nebezpečným odpadem ze zdravotnických, veterinárních a jim podobných zařízení [22]. V průběhu zásahu, kdy se čeká na výsledky potvrzení nebo vyloučení diagnózy VNN, zůstávají vybrané síly a prostředky v místě zásahu. Pokud nelze prostor uzavřít proti vstupu nepovolaných osob, tak Policie ČR (dále jen „PCR") na žádost VZ bude zajišťovat střežení vybraných prostor. Při vyloučení VNN posoudí OOVZ míru rizika a rozhodne o dalším nakládání s použitým materiálem a věcnými prostředky. 3.2. Stupeň poplachu Pokud OOVZ požádá KOPIS o společné řešení MU, je vyhlášen zpravidla druhý stupeň poplachu dle poplachového plánu IZS, přičemž je zřízen štáb velitele zásahu pro koordinaci složek na místě zásahu. VZ/KOPIS rozhodnou po dohodě s krajským řídícím důstojníkem HZS kraje v závislosti na vývoji situace o nasazování dalších sil a prostředků a případně i o vyhlášení vyššího stupně poplachu. 3.3. Časové vymezení mimořádné události Zahájení MU začíná žádostí místně příslušného OOVZ o společné řešení MU adresované na KOPIS. Ukončení MU: a) na prvním místě zásahu po předání místa zásahu na základě rozhodnutí OOVZ o používání místa MU v běžném režimu, b) na druhém místě zásahu po provedení likvidačních prací. 10 4. Přenos informací do zahájení mimořádné události V souvislosti s podezřením na výskyt VNN ve vybraných prostorech probíhá do zahájení MU přenos informací následujícím způsobem. Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: a) lékař: i. při klinickém vyšetření pacienta zjistí údaje o pacientovi a jeho kontaktech, ii. vysloví podezření na výskyt VNN, iii. zavolá na TCTV 112 a vyžádá si od KOPIS telefonní číslo na pracovníka místně příslušného 00VZ, který je určen pro zajištění telefonické pohotovosti, iv. nahlásí místně příslušnému OOVZ veškeré potřebné informace a řídí se jeho pokyny. a) pacient si sám přivolá pomoc nebo občan požádá o pomoc pacientovi prostřednictvím telefonního centra tísňového volání 112 (dále jen „TCTV 112"), b) výjezdová skupina ZZS po příjezdu na místo události zahájí poskytování přednemocniční neodkladné péče. V případě, že lékař vysloví podezření na výskyt VNN, vyžádá si vedoucí výjezdové skupiny u zdravotnického operačního střediska ZZS (dále jen „ZOS") spojení na OOVZ, c) ZOS si vyžádá u KOPIS telefonní číslo na pracovníka místně příslušného OOVZ, který je určen pro zajištění telefonické pohotovosti a zajistí spojení s výjezdovou skupinou ZZS, d) vedoucí výjezdové skupiny ZZS nahlásí místně příslušnému OOVZ veškeré potřebné informace a řídí se jeho pokyny. Společný přenos informací: e) OOVZ na základě provedeného epidemiologického šetření: i. požádá KOPIS o společné řešení MU s podezřením na výskyt VNN, ii. informuje MZ a všechny vedoucí složek v místě MU o výsledcích šetření, iii. neprodleně informuje cílového poskytovatele, zdravotní ústav a prostřednictvím MZ Státní zdravotní ústav, iv. povolá zdravotní ústav k provedení speciální a závěrečné ohniskové ochranné DDD. 11 Schéma komunikačních vazeb ve zdravotnickém zařízení a ostatních prostorech Zdravotnické zařízení □ Pacient Ostatní prostory 4pt 8 Pacient / občan Vysloví podezření na VNN zos zzs PCR, KOPIS Epidemiologické šetření KOPIS Zdravotní ústav -povolává- Požádá o společné řešení MU s podezřením na výskyt VNN info rmuje Státní zdravotní ústav, Cílového poskytovatele —povoláváni Složky IZS Krajského řídícího důstojníka HZS kraje povolává T Stáb HZS kraje Legenda: zelená barva - informuje červená barva - povolává 12 v 5. Činnosti při řešení mimořádné události Uvedené činnosti složek nejsou seřazeny chronologicky, protože mnoho z nich se bude provádět současně. Lze je rozdělit do dílčích etap. Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: a) činnosti - poskytovatel zdravotní péče: i. poskytnutí neodkladné zdravotní péče pacientovi, ii. opatření k zamezení příjmu dalších pacientů a vstupu do dispozičně oddělených částí, ve kterých pobývá pacient s podezřením na VNN, iii. získání informací od pacienta a spolupráce při vyplňování formuláře s OOVZ1. a) činnosti - výjezdová skupina ZZS: i. poskytnutí přednemocniční neodkladné zdravotní péče pacientovi, ii. opatření k zamezení styku dalších osob s pacientem, iii. získání informací od pacienta a spolupráce při vyplňování formuláře s OOVZ1. Společné činnosti při řešení MU: b) zajištění veřejného pořádku v předpokládaném ohnisku nákazy na žádost poskytovatele zdravotní péče, ZZS nebo OOVZ - provádí PCR, c) vytyčení nebezpečné a vnější zóny - HZ S kraje, d) střežení nebezpečné a vnější zóny - PCR, e) epidemiologické šetření - prověření diagnózy, vymezení ohniska nákazy - OOVZ, f) vyhlášení mimořádných opatření - OOVZ. Následující dva body (i, ii) může v zájmu zamezení nežádoucím časovým prodlevám provést i zdravotnický pracovník, který je přítomný v ohnisku nákazy. Činnosti provádí vždy na základě instrukcí, které obdrží od pracovníka místně příslušného OOVZ: i. určení všech osob, které nebyly vytipovány jako osoby exponované původci VNN (osoby bez rizika) a jejich co nejrychlejší evakuace mimo ohnisko nákazy, ii. určení a následná evidence kontaktů za případné spolupráce PCR a zdravotnického pracovníka, iii. stanovení odpovídajících protiepidemických opatření k zamezení šíření infekčního onemocnění - opatření na ochranu zdraví, nařízení izolace a karantény, iv. rozhodnutí o podmínkách transportu pacienta na základě provedeného epidemiologického šetření (uložení pacienta do TIPO, stanovení stupně ochrany), 1 Příloha č. 1 Směrnice pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb (formulář: Hlášení při podezření a výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb). Dostupná na webu MZ. 13 v. OOP pro poskytovatele ZZS stanoví OOVZ, ví. zveřejnění informace pro osoby, které byly v kontaktu s nemocným a nevyčkaly příjezdu OOVZ a složek IZS. Informace budou publikovány na webových stránkách KHS a uveřejněny ve sdělovacích prostředcích (informace, jak se mají osoby chovat při příznacích onemocnění), vii. stanovení podmínek dalšího využívání prostorů v nebezpečné zóně po dobu řešení MU. g) informování majitele o stanovení podmínek dalšího využívání prostorů v nebezpečné zóně - HZ S kraje, h) zamezení šíření kontaminace po celou dobu zásahu v odůvodněných případech -HZ S kraje, i) dekontaminace TIPO (viz příloha č. 1 listu jednotek požární ochrany (dále jen „JPO")) a zasahujících osob, popř. kontaktů dle rozhodnutí OOVZ - HZS kraje, j) rozhodnutí o dočasné karanténě kontaktů - OOVZ, k) transport pacienta k cílovému poskytovateli j e zaj ištěn speciálně vyškoleným týmem - poskytovatel ZZS, 1) případný doprovod poskytovatele ZZS při převozu pacienta (dále viz kapitola 6.5) -PČR, m) komunikace s veřejností probíhá na místě určeném VZ - VZ a OOVZ, n) likvidační práce: i. stanovení podmínek dekontaminace a likvidace nebezpečného odpadu - OOVZ, ii. rozhodnutí o podmínkách likvidace infekčního odpadu - OOVZ, iii. dekontaminace stanovených obalů s nebezpečným odpadem (viz příloha č. 2 společného listu) - HZS kraje, iv. transport nebezpečného odpadu ze shromaždiště do spalovny určené OOVZ -specializovaná firma, kterou určí OOVZ, v. speciální ochranná DDD - zdravotní ústav, popř. specializovaná firma s oprávněním k činnosti DDD, kterou určí OOVZ, vi. závěrečná ohnisková DDD je odborná činnost cílená na likvidaci původců a přenašečů infekčních onemocnění v ohnisku nákazy, ve kterém se zdroj nákazy již přestal uplatňovat (pacient již není přítomen v ohnisku nákazy) -zdravotní ústav, popř. specializovaná firma, které mají oprávnění k činnosti DDD, vii. dekontaminace vnějšího koridoru - HZS kraje, viii. likvidace dekontaminačních stanovišť (včetně odpadní vody) - HZS kraje, ix. rozhodnutí o používání místa MU v běžném režimu - OOVZ. 14 Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: o) předání místa zásahu: o) předání místa zásahu: HZS kraje —> poskytovatel zdravotní HZS kraje —> vlastník objektu / péče. pozemku/zástupci orgánu samosprávy. Očekávané zvláštnosti Při řešení MU lze očekávat: a) vznik paniky u osob zasažených MU, b) nedisciplinované chování osob v ohnisku nákazy, nebezpečné zóně a na dekontaminačních stanovištích, c) nedostatek sil a prostředků, zejména v počátku provádění záchranných a likvidačních prací, d) dlouhá doba přípravy samotného zásahu, e) složitá organizačně provozní situace ve zdravotnickém zařízení, pokud bude potvrzeno podezření na výskyt VNN (omezení volného pohybu osob, uzavření jednotlivých části zdravotnického zařízení), f) dočasné omezení poskytování zdravotní péče ve zdravotnickém zařízení, g) zvýšený počet volání od občanů na: tísňové linky, hygienické stanice, MZ, Nemocnice Bulovka a krajské úřady / Magistrát hl. m. Prahy, h) problémy ve spojení radiostanicemi různých složek IZS a omezené množství radiostanic, i) přehřátí a dehydratace zasahujících v OOP, ztížené podmínky komunikace, j) více osob nakažených VNN, které budou vyžadovat transport, k) zvýšený tlak osob dotčených MU, kterým byla nařízena karanténa, na ukončení mimořádných opatření, 1) zvýšený mediální zájem, m) informování Celní správy ČR před zahájením přepravy zavazadel na jiné místo. Jedná se o případy, kdy letadlo přistane na jiném letišti, než je Letiště Praha/Ruzyně nebo o hraniční přechody. v 6. Řízení zásahu a organizace místa zásahu S ohledem na bezpečnost zasahujících předává 00VZ prostřednictvím VZ složkám IZS informace o rizicích v místě zásahu z hlediska ochrany veřejného zdraví. 6.1. Velitel zásahu a orgán ochrany veřejného zdraví VZ je příslušník HZS kraje, který řídí zásah organizačně a koordinuje součinnost složek IZS v místě zásahu, přičemž komunikuje s KOPIS. V odborných otázkách VZ akceptuje pokyny přítomného pracovníka 00VZ. Řešení výskytu VNN je v odborné gesci OOVZ. 15 Ke koordinaci činnosti složek IZS v místě zásahu se vždy zřizuje štáb VZ. Členy štábu VZ jsou zejména: OOVZ, zástupci ZZS, PČR, poskytovatele zdravotní péče, popř. vlastník nebo uživatel ostatních prostor. 6.2. Taktická úroveň řízení Taktika na místě zásahu spočívá na obecných pravidlech při zásahu na nebezpečnou látku. Při řešení MU je prioritní zajištění bezpečnosti a zdraví zasahujících a ostatních osob při poskytnutí přednemocniční neodkladné péče pacientovi, prevence šíření infekčních onemocnění a zamezení šíření kontaminace. Vedoucí nebo velitelé jednotlivých složek IZS si vedou seznam všech osob pohybujících se v ohnisku nákazy a nebezpečné zóně, poté je poskytnou místně příslušnému OOVZ. Velitel dekontaminačního stanoviště předá OOVZ seznam všech osob, u kterých došlo během zásahu k poškození OOP. Zásah v místě s podezřením na výskyt VNN spočívá v epidemiologickém šetření místně příslušného OOVZ, poskytnutí zdravotní péče a provedení nařízených protiepidemických a mimořádných opatřeních a rozhodnutí o jejich zahájení, rozsahu a ukončení. 6.3. Operační úroveň řízení Schéma komunikačních vazeb viz kapitola 4., kde je popsán informační tok mezi danými subjekty. VZ komunikuje s příslušným KOPIS a krajským řídícím důstojníkem HZS kraje. KOPIS komunikuje s operačními středisky složek IZS a operačním a informačním střediskem MV-generálního ředitelství HZS ČR (dále jen „OPIS GR"). Na základě požadavků VZ a OOVZ na KOPIS jsou povolány nebo informovány následující síly a prostředky: a) základní složky IZS - povolány na místo zásahu s upozorněním, že se bude jednat o zásah složek IZS s podezřením na výskyt VNN, b) Hygienická stanice hl. m. Prahy je informována, i pokud se událost stala v mimopražském kraji (převoz pacienta do Nemocnice Bulovka), c) OOVZ MO je informován prostřednictvím Společného operačního centra Ministerstva obrany, pokud se bude jednat o transport pacienta do VZU Těchonín. V případě strategické úrovně řízení KOPIS komunikuje s příslušným krizovým štábem a informuje starostu obce o vzniku MU s podezřením na výskyt VNN. 6.4. Strategická úroveň řízení Strategická úroveň řízení se použije v případě MU s podezřením na výskyt VNN na místech, jejichž odstavení by mohlo znamenat ochromení chodu měst (nemocnice, letiště, metro) nebo s rozsáhlým dopadem na obyvatelstvo (divadlo, koncert). V případě, že se předpokládá značné a dlouhodobé nasazení sil a prostředků HZS kraje, je doporučeno zřízení štábu HZS kraje pro koordinaci záchranných a likvidačních prací. Štáb HZS kraje bude prostřednictvím KOPIS komunikovat se štábem VZ, vyhodnocovat jeho potřeby a řídit zásah na strategické úrovni po stránce záchranných a likvidačních prací. Vedoucím štábu HZS kraje bude krajský řídící důstojník HZS 16 kraje. Do štábu HZS kraje vyšle své zástupce OOVZ, PČR, ZZS a útvar zdravotnictví krajského úřadu. Štáb HZS kraje bude spolupracovat a komunikovat s krizovým štábem kraje / hl. m. Prahy. KOPIS informuje hejtmana (primátora) o vyhlášení třetího stupně poplachu. Hejtman (primátor) svolá na žádost krajského řídícího důstojníka HZS kraje krizový štáb kraje / hl. m. Prahy, jež pracuje s podporou KOPIS. 6.5. Organizace místa zásahu V této kapitole jsou uvedena pouze doporučení pro organizaci místa zásahu. Ve vytyčeném prostoru koridorů bude platit omezení volného pohybu osob. Na konci koridoru bude připraveno dekontaminační stanoviště. Zřizuje se jeden vstup do nebezpečné zóny, a to v blízkosti nástupního prostoru. Výstup z nebezpečné zóny je v místě vstupu do dekontaminačního stanoviště. Rozdělení místa zásahů do úseků: • úsek č. 1 - ohnisko nákazy —> velitel úseku č 1 - OOVZ, velitelé úseků č. 2 - 6 jsou jmenováni VZ: • úsek č. 2 - nebezpečná zóna, • úsek č. 3 - nástupní prostor, • úsek č. 4 - dekontaminační stanoviště, • úsek č. 5 - vnější zóna (prostory pro shromažďování osob), • úsek č. 6 - transport pacienta k cílovému poskytovateli Velitelem úseku č. 6 je vedoucí zdravotnické složky. Po vyhodnocení bezpečnostní situace a aktuální potřeby asistence může velitel úseku č. 6 požádat VZ o zajištění doprovodu PČR. V tomto případě je velitelem úseku č. 6 příslušník PČR, podle převládající činnosti. Pokud dojde k dopravní nehodě během transportu, uvědomí velitel úseku č. 6 příslušný KOPIS prostřednictvím TCTV 112. Usek č. 6 se zpravidla nezřizuje, pokud se pacient nachází v prostorech cílového poskytovatele. Popis činností na jednotlivých úsecích jsou uvedeny v listech JPO, OOVZ, cílového poskytovatele a ZZS. 17 Schéma organizace místa zásahu ve zdravotnickém zařízení a ostatních prostorech: DOPORUČENY POSTUP VYVÁDĚNÍOSOB ZOHNISKA NÁKAZY 1. VÝSTUP CESTUJÍCÍCH BEZ RIZIKA 2. VÝSTUP KONTAKTŮ 3. VYNESENÍ PAOENTA VTIPO/ VÝSTUP ROZHODUJE OOVZ OHNISKO NÁKAZY EPIDEMIOLOGICKÉ SETŘENI- psi BEL. iEZINFEKCE R )KOU TRANSP ORT AUTO BUSY NEM. BULOVKA VZUTECHONIN INFEKČNÍ ODDĚLENI Hyg. stanice hl. m. Prahy KON ROLA OOP NÁSTUPNÍ PROSTOR 2. MÍSTO ZÁSAHU PC R (■STREZENr STANOVIŠTE PRO INFORMOVANÍ SDĚLOVACÍCH PROSTŘEDKŮ Druhé místo zásahu se zřizuje na základě žádosti OOVZ, cílového poskytovatele nebo vedoucího zdravotnické složky (zabezpečující transport pacienta) na VZ cestou KOPIS. HZS kraje zřizuje druhé místo zásahu před příjezdem poskytovatel e ZZS. 18 v 7. Činnost správních úřadů a ostatních složek integrovaného záchranného systému Činnosti správních úřadů, ostatních složek IZS a dalších organizací, pro které nebyl vytvořen samostatný list: a) Státní ústav jaderné, chemické a biologické ochrany, v. v. i. (dále jen „SÚJCHBO") Provádí na žádost 00VZ: i. analýzu odebraných biologických vzorků (s vyj imkou biologických vzorků pacienta), ii. dekontaminaci speciálních věcných prostředků a příslušenství (např. přístrojové vybavení, komunikační prostředky nebo zbraně). b) Státní zdravotní ústav Provádí: i. analýzu a hodnocení rizika, ii. prověření veřejných informačních zdrojů se zaměřením na epidemiologickou situaci ve výskytu VNN, která je předmětem MU v ČR předáním zjištěných informací MZ, Nemocnici Bulovka a místně příslušnému 00VZ. Zajišťuje: i. dostupnost odborných pracovníků k zajištění laboratorní diagnostiky původců VNN podle pokynů MZ, ii. vyšetření biologických vzorků pacienta v národních referenčních laboratořích, iii. transport biologických vzorků k laboratornímu vyšetření v zahraničí, iv. odborné podklady pro rozhodování OOVZ/MZ. c) Státní veterinární správa Stanoví opatření na zvířata v kontaktu s osobou s podezřením na výskyt VNN. d) obecní policie Je-li v místě zřízena obecní policie, může přispívat k plnění úkolů Policie ČR zejména tím, že zabezpečuje místní záležitosti veřejného pořádku v rámci působnosti obce a plní další úkoly, pokud tak stanoví zákon o obecní policii nebo zvláštní zákon. e) Celní správa CR Provádí celní kontrolu zavazadel a jiného zboží převáženého osobami nebo na osobách. Před zahájením přepravy zavazadel na jiné místo musí dojít k informování Celní správy ČR ze strany VZ/OOVZ. f) specializovaná firma určená k likvidaci nebezpečných odpadů Firma s povolením k nakládání s nebezpečným odpadem provádí přepravu nebezpečného odpadu do spalovny určené OOVZ v souladu s příslušnými právními předpisy a na základě podmínek stanovených OOVZ. Spalovny nebezpečného odpadu, ve kterých se provádí jeho spalování, musí mít povolení dle [7]. g) zdravotní ústav a specializovaná firma (právnická nebo fyzická osoba) mají oprávnění k činnosti speciální ochranné DDD a závěrečné ohniskové DDD. Provádí: evidenci použitých přípravků k DDD - jejich druh, množství, dobu, místo a účel použití. 19 v 8. Činnost při řešení mimořádné události na druhém místě zásahu v prostorách cílového poskytovatele Druhé místo zásahu se zřizuje na základě žádosti OOVZ, cílového poskytovatele nebo vedoucího zdravotnické složky (zabezpečující transport pacienta) na VZ cestou KOPIS. HZS kraje zřizuje druhé místo zásahu před příjezdem ZZS na jednom z těchto míst: a) Nemocnice Bulovka (OOVZ přednostně stanoví cílového poskytovatele Nemocnici Bulovku), b) poskytovatel lůžkové péče v oboru infekční lékařství v kraji, c) VZU Těchonín. Na druhém místě zásahu jsou prováděny následující činnosti při řešení MU s podezřením na výskyt VNN: a) vytyčení nebezpečné a vnější zóny - HZS kraje, b) střežení nebezpečné a vnější zóny - PCR2, c) zajištění veřejného pořádku na žádost poskytovatele zdravotní péče nebo OOVZ - PCR, d) dekontaminace TIPO (viz příloha č. 1 listu JPO) a zasahujících osob, pokud to situace vyžaduje - HZS kraje, e) likvidační práce: i. rozhodnutí o podmínkách dekontaminace a likvidace nebezpečných/infekčních odpadů-OOVZ a VZ, ii. dekontaminace stanovených obalů (viz příloha č. 2 společného listu) s nebezpečným odpadem - HZS kraje, iii. speciální ochranná DDD - zdravotní ústav, popř. specializovaná firma, které mají oprávnění k činnosti DDD, iv. dekontaminace vnějšího koridoru při transportu TIPO k SDZ - HZS kraje, v. likvidace dekontaminačních stanovišť (včetně odpadní vody) - HZS kraje. e) předání místa zásahu po předání pacienta - HZS kraje —> poskytovatel zdravotní péče, f) léčba pacienta - poskytovatel zdravotní péče, g) závěrečná ohnisková DDD - zdravotní ústav, popř. specializovaná firma, které mají oprávnění k činnosti DDD. Organizace místa zásahu V místě zásahu se dále zřizuje: • nebezpečná a vnější zóna, • nástupní prostor, • stanoviště velitele zásahu, • místo kontrolovaného vstupu/výstupu do a z nebezpečné zóny, Pokud se jedná o prostory VZÚ Těchonín, provádí PCR činnosti ve spolupráci s vojenskou policií. 20 • SDZ, popř. SDO, • místo pro komunikaci se sdělovacími prostředky, • shromaždiště pro uložení kontaminovaného materiálu a nebezpečného odpadu. Schvaluji: genmjr. Ing. Drahoslav Ryba generální ředitel HZS ČR v.r. 21 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS Společný list složek integrovaného záchranného systému - příloha č. 1 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor typové činností: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 4 Počet příloh: 0 Příloha č. 1 - Osobní ochranné prostředky a transportní izolační prostředek osob Před vstupem do nebezpečné zóny všechny zasahující složky použijí stanovené OOP dle následující tabulky. Druh OOP složek MV a Celní správy ČR stanovuje VZ. Druh OOP pro ostatní složky stanovuje místně příslušný OOVZ. VZ určí velitele nástupního prostoru, který kontroluje vhodnost a správnost nasazení OOP u všech osob vstupujících do nebezpečné zóny. O druhu použitých OOP zohledňuje VZ a OOVZ tyto aspekty: a) charakter zásahu, b) dobu pobytu v nebezpečné zóně, c) riziko přenosu VNN. HZS kraje - OOP pro práci v nebezpečné zóně: a) plynotesný protichemický ochranný oděv, typ 1A dle ČSN EN 943-1 nebo ČSN 943-2 s izolačním dýchacím přístrojem vzduchovým nošeným pod oděvem, b) protichemický ochranný oděv, typ 3B dle ČSN EN 14 605 (kapalinotěsný oděv), který zároveň vyhovuje požadavkům ČSN EN 14 126 (ochranné oděvy proti infekčním agens) s filtračním dýchacím přístrojem bez nuceného přívodu vzduchu, opatřeným kombinovaným filtrem (min. typu ABEK třídy 2 P3). Dále tři vrstvy protichemických ochranných rukavic - poslední vrstva dle ČSN EN 374 a pryžové holínky dle EN ISO 20345. Při déletrvající činnosti v nebezpečné zóně nebo při nedostatku místa pro záchranné a likvidační práce (paluba letadla, ordinace ambulantního lékaře apod.) se vybavují příslušníci HZS kraje OOP dle bodu b). Obsluhu stanoviště dekontaminace osob tvoří příslušníci HZS kraje (nanášeči, svlékači) vybavení OOP, viz bod b). Velitel dekontaminačního stanoviště zajistí, aby na dekontaminačním stanovišti nepracovali příslušníci vybaveni nižším stupněm ochrany. 22 TIPO Vzhledem k agresivitě par používaných dezinfekčních přípravků musí být TIPO opatřeny kombinovanými filtry kompatibilními s filtroventilační jednotkou, nikoliv pouze časticovými filtry P3 (viz následující tabulka). Přehled požadavků na osobní ochranné prostředky podle míry rizika nákazy a činnosti pro zasahující s výjimkou složek MV a Celní správy CR o s '3 JS t_) co 2 ^ W ^ ^ ^ w g w w pj IZ co ^ ^ r_ co>rj co co "Z,>U >U>U co w co w w co co < + o •z, w co ni m O O (N (N O o co co •z, S 3 2 s. JS s s es o JS ky S — o % o es — ■a es C/2 43 Q O a. w s s. s es > O a p <3 53 s, S -S o JS o e? >o O C/J ol C3 en u en O C3 JS o o o JS o o o p en H t3 C3 p 1 > 6; >N a a a N Q — 0 .2 S - 5 "U B ag >• U 1 áä « .5 S p o S y S ,c o ^ o a JE a 3 g a 'a I 'S p t3 a II ŕ i" E a -s ^ Ja ° o. .a y « E 90JJ9JUI rajuapuiA soosáa oqau eureuz9]\[ 23 B Neznámá nebo vysoce virulentní infekce přímý kontakt s nemocným: první neodkladná pomoc, asistence při svlékání OOP odběr biologického materiálu třídění transport dekontaminace Dýchání: a) filtrační dýchací přístroj bez nuceného přívodu vzduchu, b) filtrační dýchací přístroj s nuceným přívodem vzduchu s FVJ o výkonu min. 100 l/min s OM nebo kuklou. Pro a), b) kombinované filtry min. typu ABEK třídy 2 P3 (např. MOF-6). ČSN EN 136 ČSN EN 143 + AI ČSN EN 14387 +AI ČSN EN 12941 + AI ČSN EN 12942 ČSN EN 141 ČSN EN 148-1 Oči: Součást prostředku ochrany dýchání. - Ruce: Rukavice 3 vrstw. vněiší vrstva s chemickou odolností (dlouhé). ČSN EN 374 Tělo: Jednorázový protichemický ochranný oděv tvpu 3B. CSNEN 14605 + AI ČSN EN 14126 Chodidla: Pracovní holínky (prvž. prvž/PVC) třídv IID. EN ISO 20345 EN ISO 20347 Dezinfekční přípravek. - C Známá infekce a současně riziko inhalačního přenosu agens přímý kontakt s nemocným: vyšetřování dekontaminace transport Dýchání: a) filtrační dýchací přístroj bez nuceného přívodu vzduchu, b) filtrační dýchací přístroj s nuceným přívodem vzduchu s FVJ o výkonu min. 100 l/min s OM nebo kuklou. Pro a), b) kombinované filtry min. typu ABEK třídy 2 P3 (např. MOF-6). ČSN EN 136 EN 1835 ČSN EN 143 + AI ČSN EN 14387 +AI ČSN EN 12941 + AI ČSN 12942 ČSN EN 141 ČSN EN 143 + AI Oči: Součást prostředku ochrany dýchání. - Ruce: Rukavice 2 vrstw. vnitřní chirurgické (latexové), vněiší nitrilové a návleky na paže. ČSN EN 374 Tělo: Jednorázový protichemický ochranný oděv s ochranou proti infekčním agens, typ 3B nebo 4B. ČSN EN 14126, ČSN EN 14605+A1 Chodidla: Pracovní holínkv (prvž. prvž/PVC) třídv II C nebo ochranné prezuvky nebo galoše. ČSN EN ISO 20347 Dezinfekční přípravek. - přímý kontakt Dýchání: Filtrační polomaska N99/N100 (min třída FFP3). CSNEN 149 CSN EN 140 s nemocným: kontakt s nemocným, Oči: Uzavřené ochranné brýle nebo ochranný štít. CSN EN 166 CSN EN 170 Ruce: Rukavice 2 vrstw. vnitřní chirurgické (latexové), vněiší nitrilové a ČSN EN 374 který má návleky na paže. D nasazenou polomasku při minimálním Tělo: Standardní pracovní oděv a zástěra, baret (jednorázový). - Chodidla: Ochranné přezůvkv. galoše, návlekv nabotv. - riziku vzdušného přenosu původce Dezinfekční přípravek. vyšetřování - asistence administrace V případě, že OOP podle požadavků uvedených v této příloze nejsou k dispozici a je nezbytné pokračovat i po zjištění podezření na VNN v kontaktu s pacientem z důvodů jeho vyšetření / ošetření či dalších nezbytných opatření v zájmu ochrany veřejného zdraví, je nutno zabránit proniknutí původce nákazy do organizmu očními spojivkami, dýchacími cestami a kůží dostupnými ochrannými prostředky. Vysvětlivky: Filtrační dýchací přístroj = obličejová maska s filtrem (nucená ventilace vzduchu) nebo filtrační prostředek (obličejová maska nebo kukla) s filtroventilační jednotkou (pomocná ventilace vzduchu), ABEK filtr určený k ochraně proti organickým plynům a parám, anorganickým plynům a parám, kyselým plynům a parám, amoniaku a jeho organickým sloučeninám, OM obličejová maska, FV J filtroventilační j ednotka, OOP osobní ochranné prostředky, FFP3 typ filtru - slouží k ochraně před pevnými či kapalnými aerosoly vysoké toxicity (např. chrom), viry, radioaktivními látkami a prachovými částicemi karcinogenních látek, P3 časticový filtr. Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS Společný list složek integrovaného záchranného systému - příloha č. 2 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor typové činnosti: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 Příloha č. 2 - Kontaminovaný materiál, odpadní voda po dekontaminaci a) Shromáždění nebezpečného odpadu Materiál (např. radiostanice neumístěné pod OOP), který byl vnesen do ohniska nákazy nebo nebezpečné zóny, musí zůstat po ukončení záchranných prací na shromaždišti nebezpečného odpadu. Shromaždiště nebezpečného odpadu musí být umístěno tak, aby k němu neměly přístup nepovolené osoby. Kontaminovaný materiál se dělí na: i. materiál a odpad určený k likvidaci, ii. materiál určený k dekontaminaci na jiném místě (např. přístrojové vybavení, komunikační prostředky nebo zbraně) v SUJCHBO. V případě zbraně je postup zajištění dekontaminace uveden v listu PČR. b) Balení nebezpečného odpadu Balení kontaminovaného materiálu a použitých jednorázových prostředků se provádí v místě, kde odpad vznikl, aby se zamezilo zavlečení kontaminace. Kontaminovaný materiál se ukládá do stanovených dekontaminovatelných obalů (trojobalu): i. do dvou neprodyšně uzavíratelných obalů (pytlů) s minimální tloušťkou stěny 80 |^m a po jejich uzavření, ii. do svrchního obalu tvořeného zpravidla uzavíratelným plastovým sudem nebo klinik boxem (hazard boxem). Používají se odolné kapalinotěsné plastové sudy, např. s odnímatelným víkem opatřeným pozinkovaným svěracím kruhem (UN 1H2/X) nebo ochranné přebaly na sudy (tzv. Overpacky). Veškerý použitý materiál a věcné prostředky zůstávají v ohnisku nákazy, dokud není potvrzena nebo vyloučena diagnóza VNN. Je-li potvrzena diagnóza VNN, vydá 00VZ rozhodnutí o likvidaci nebezpečného odpadu. Při vyloučení VNN posoudí OOVZ míru rizika a rozhodne o dalším nakládání s použitým materiálem a věcnými prostředky. c) Dočasné uložení nebezpečného odpadu Nebezpečný odpad zůstává na shromaždišti nebezpečného odpadu v ohnisku nákazy, dokud si ho nevyzvedne firma, která zajistí jeho likvidaci v souladu s rozhodnutím OOVZ. Střežení obalů ve vytyčeném prostoru (shromaždiště nebezpečného odpadu) 26 do doby transportu k likvidaci zajišťuje v rámci ostrahy nebezpečné zóny PČR nebo musí být tyto obaly v uzamčené místnosti v ohnisku nákazy. Na základě žádosti zajišťuje VZ vybavení PČR stanovenými OOP (viz příloha č. 1 společného listu). d) Dekontaminace obalu Před transportem nebezpečného odpadu k likvidaci se provede dekontaminace sudů s nebezpečným odpadem na SDZ v souladu s Bojovým řádem jednotek požární ochrany-metodický list (dále jen „BŘ-ML") č. 8/L. e) Likvidace nebezpečného odpadu Byla-li potvrzena diagnóza VNN, rozhodne OOVZ o dalším nakládání s kontaminovaným materiálem a nebezpečným odpadem. Při rozhodnutí o spálení ve spalovně, určí OOVZ spalovnu, kde se bude materiál spalovat. f) Odpadní voda Odpadní voda po dekontaminaci se likviduje v souladu s BR-ML č. 8/L. O nakládání s odpadní vodou po dekontaminaci rozhoduje místně příslušný OOVZ. Vypouštění odpadní vody do kanalizace se provede po konzultaci s vodoprávním úřadem. 27 Katalogový soubor typové činnosti List [$) STČ - 16A/IZS jednotek požární ochrany Typová činnost složek IZS při společném zásahu Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Gestor listu: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 5 Počet příloh: 1 1. Velitel zásahu Velitel zásahu je příslušník hasičského záchranného sboru kraje (dále jen „HZS kraje") a provádí následující činnosti: a) řídí zásah organizačně a koordinuj e součinnost složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS") v místě zásahu, přičemž v odborných otázkách se řídí pokyny orgánu ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ"), b) komunikuje zejména s krajským operačním a informačním střediskem (dále jen „KOPIS") a krajským řídícím důstojníkem HZS kraje. v Činnosti velitele zásahu Velitel zásahu (dále jen „VZ") provádí a zodpovídá za následující činnosti: 1. Určuje velitele: a) úseku č. 2 - nebezpečná zóna, b) úseku č. 3 - nástupní prostor, c) úseku č. 4 - dekontaminační stanoviště, d) úseku č. 5 - vnější zóna, e) úseku č. 6 - transport pacienta k cílovému poskytovateli, podle převládající činnosti. 2. Určuje: a) výše uvedené úseky, b) místo pro zřízení štábu VZ, c) shromaždiště nebezpečného odpadu, d) místo pro poskytnutí zdravotnické pomoci zasahujícím, e) místo pro komunikaci se sdělovacími prostředky, f) týlový prostor, g) místo pro shromažďování techniky, 28 h) komunikační prostředky a j ej ich bezpečné použití, i) OOP pro zasahující složky Ministerstva vnitra (dále jen „MV") a Celní správy ČR po konzultaci s OOVZ. 3. Zajišťuje: a) komunikační techniku a požadavky OOVZ na taktické a operační úrovni, b) na základě žádosti osobní ochranné prostředky (dále jen „OOP") pro zasahující složky MV a Celní správy ČR po konzultaci s OOVZ, c) síly a prostředky potřebné pro zásah, d) monitorování příjezdu a odjezdu záchranářské techniky, e) omezení vstupu nepovolaným osobám, f) informování Celní správy ČR před zahájením manipulace se zavazadly. Jedná se o případy, kdy letadlo přistane na jiném letišti, než je Letiště Praha/Ruyzně nebo o hraniční přechody. 2. Postup činností Při mimořádné události (dále jen „MU") s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN") musí být z důvodu prevence dodrženo pravidlo minimálního počtu zasahujících. Zásah a činnosti jednotek požární ochrany (dále jen „JPO") jsou organizovány a prováděny v souladu s vybranými souvisejícími předpisy [2], [10], [23]. Záchranné práce probíhají z jednoho vybraného vstupu, z něhož jsou nej vhodnější podmínky pro zásah. Schéma organizace místa zasahuje obsahem kapitoly 6.5 společného listu složek IZS. Činnosti složek při společném řešení MU s podezřením na výskyt VNN jsou v kapitole 5. společného listu složek IZS. Vybrané činnosti jednotek požární ochrany Úsek č. 1 - OHNISKO NÁKAZY Rozhodování o činnostech v ohnisku nákazy je v gesci OOVZ. JPO provádějí činnosti jen na základě žádosti OOVZ nebo vedoucího zdravotnické složky cestou VZ. Úsek č. 2 - NEBEZPEČNÁ ZÓNA Velitel úseku č. 2 zajišťuje vytyčení nebezpečné zóny (o poloměru min. 15 m od ohniska nákazy) a dále stanovuje dvě oddělené cesty vnějšího koridoru, aby při jejich využití evakuované osoby přicházely do minimálního kontaktu s pacientem, popř. kontakty, pokud je to dispozičně možné. Velitel úseku č. 2 jmenuje velitele průzkumné a záchranné skupiny. Činnost hasičů v nebezpečné zóně je popsána v Bojovém řádu jednotek požární ochrany-metodický list (dále jen "BŘ-ML") č. 3/L. Průzkumná skupina Pozorování skutečností, které by mohly vést ke zhoršení situace během MU: a) v odůvodněných případech provádí činnosti souvisej ící se zamezením šíření kontaminace po celou dobu zásahu (dle přílohy č. 1 listu JPO - dekontaminace biologického materiálu), b) nebezpečí vzniku paniky. 29 Záchranná skupina Před zahájením evakuace se společně s 00VZ domluví na způsobu vyvádění osob z ohniska nákazy a jejich informování. V případě evakuace ze zdravotnického zařízení spolupracují JPO se zdravotnickými pracovníky. Před zahájením evakuace se v místě zásahu zřizují tato stanoviště pro evakuované osoby: a) shromaždiště osob evakuovaných z ohniska nákazy, b) dispozičně oddělené karanténní prostory pro kontakty (na základě rozhodnutí OOVZ). Záchranná skupina na základě žádosti zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZZS") provádí: a) stavbu mobilních zástěn v případě otevřeného prostranství pro zajištění soukromí pacienta, b) asistenci při uložení pacienta do transportního izolačního prostředku osob (dále jen „TIPO") s následným přesunem z ohniska nákazy k stanovišti dekontaminaci zasahujících (dále jen „SDZ"). Úsek č. 3 - NÁSTUPNÍ PROSTOR Velitel nástupního prostoru kontroluje vhodnost a správnost nasazení OOP u všech osob vstupujících do nebezpečné zóny. Vede evidenci osob vykonávající činnost v nebezpečné zóně a sleduje dobu jejich nasazení. Činnost hasičů v nástupním prostoru je popsána v BR-ML č. 2/L. Úsek č. 4 - DEKONTAMINAČNÍSTANOVIŠTĚ OOVZ stanoví podmínky dekontaminace a likvidace nebezpečného odpadu. Velitel úseku č. 4 dohlíží na dodržování stanovených postupů dekontaminace, bezpečného svlékání a odkládání OOP do troj obalu a se snahou zamezit šíření kontaminace na minimum. Vede evidenci osob, u kterých došlo k poškození OOP, a po skončení zásahu ji předá VZ a OOVZ. Zřizuje se SDZ, popř. stanoviště dekontaminace osob (dále jen„SDO"). O podmínkách dekontaminace kontaktů rozhoduje OOVZ na základě provedeného epidemiologického šetření. Každé ze stanovišť má svého velitele, který je určen VZ. 1. HZS kraje provádí na SDZ dekontaminaci: a) TIPO, ve kterém je uložený pacient, viz příloha č. 1 listu JPO, b) zasahujících provádějící činnost v nebezpečné zóně (BR-ML č. 7,8/L), c) stanovených obalů s nebezpečným odpadem (BR-ML č. 6/L). V ojedinělých případech lze pro dekontaminaci kontaktů využít SDZ. V takovém případě se zřizují dvě SDZ, první pro dekontaminaci zasahujících a druhé pro dekontaminaci kontaktů. V případech, kde je třeba provést rychle dekontaminaci, lze použít zjednodušenou dekontaminaci pro zasahující a TIPO. 30 2. HZS kraje provádí na SDO na základě rozhodnutí OOVZ dekontaminaci: a) kontaktů, popř. zasahujících, u kterých došlo k porušení OOP (BR-ML č. 8/L). V ojedinělých případech, pokud byl pacient s podezřením na VNN ošetřen v prostorech cílového poskytovatele a dispoziční podmínky neumožní zřízení SDO, provede se dekontaminace kontaktů v předem vytipovaných prostorech cílového poskytovatele na nařízení OOVZ. 3. HZS kraje provádí likvidační práce: a) dekontaminaci vnějšího koridoru (BR-ML č. 6/L), b) likvidaci dekontaminačních stanovišť, včetně odpadní vody (BR-ML č. 6/L), c) závěrečnou ohniskovou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci provádí zdravotní ústav nebo specializovaná firma. Úsek č. 5 - VNĚJŠÍ ZÓNA Prostory pro shromažďování osob zahrnují prostory k tomu vhodné a předem vytipované, včetně trasy přesunu od dekontaminačního stanoviště. Na shromaždišti osob se provádí zajištění těchto činností: a) základních a hygienických potřeb - obec s rozšířenou působnosti, b) psychosociální pomoci - JPO ve spolupráci s Policií ČR, c) náhradního ubytování - obec s rozšířenou působností ve spolupráci s VZ. v 3. Činnost při řešení mimořádné události na druhém místě zásahu v prostorách cílového poskytovatele Druhé místo zásahu se zřizuje na základě žádosti OOVZ, cílového poskytovatele nebo vedoucího zdravotnické složky (zabezpečující transport pacienta) na VZ cestou KOPIS. HZS kraje zřizuje druhé místo zásahu před příjezdem poskytovatele ZZS. Velitel druhého místa zásahu Velitel druhého místa zasahuje příslušník HZS kraje stanovený KOPIS na základě požadavku VZ. Vykonává rovněž funkci velitele dekontaminačního stanoviště. Velitel zásahu provádí následující činnosti: a) řídí zásah organizačně a koordinuje součinnost složek IZS v místě zásahu, přičemž v odborných otázkách se řídí pokyny OOVZ, b) komunikuje zejména s KOPIS a krajským řídícím důstojníkem HZS kraje, c) určuje: i. nebezpečnou zónu, nástupní prostor, dekontaminační stanoviště a vnější zónu, ii. shromaždiště nebezpečného odpadu, iii. dvě oddělené cesty vnějšího koridoru, iv. místo pro shromažďování techniky, v. komunikační prostředky a j ej ich bezpečné použití, vi. OOP pro zasahující složky MV po konzultaci s OOVZ. 31 d) zajišťuje: i. komunikační techniku a požadavky OOVZ na taktické a operační úrovni, ii. na základě žádosti OOP pro zasahující složky MV a Celní správy ČR po konzultaci s OOVZ, iii. kontrolu vhodnosti a správnosti nasazení OOP u všech osob vstupujících do nebezpečné zóny, iv. evidenci osob vykonávající činnost v nebezpečné zóně a sleduje dobu jejich nasazení, v. síly a prostředky potřebné pro zásah, vi. monitorování příjezdu a odjezdu záchranářské techniky, vii. omezení vstupu nepovolaným osobám. DEKONTAMINAČNÍ STANOVIŠTĚ Velitel zásahu dohlíží na dodržování stanovených postupů dekontaminace a bezpečného svlékání a odkládání OOP do troj obalu a se snahou zamezit šíření kontaminace na minimum. Vede evidenci osob, u kterých došlo k poškození OOP, a po skočení zasahuji předá VZ a OOVZ. a) HZS kraje provádí na SDZ dekontaminaci: i. TIPO, ve kterém je uložený pacient, viz příloha č. 1 listu JPO, ii. zasahujících provádějící činnost v nebezpečné zóně (BR-ML č. 7,8/L), iii. stanovených obalů s nebezpečným odpadem. b) HZS kraje dále provádí: i. dekontaminaci vnějšího koridoru při transportu TIPO k SDZ (BR-ML č. 6/L), ii. likvidace dekontaminačních stanovišť, včetně odpadní vody (BR-ML č. 6/L). Schvaluji: genmjr. Ing. Drahoslav Ryba generální ředitel HZS ČR v.r. 32 0 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List jednotek požární ochrany - příloha č. 1 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor typové činnosti: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 Dekontaminace TIPO 0 uložení pacienta do TIPO rozhoduje 00VZ a stanovuje podmínky pro dekontaminaci. Pokud byl pacient uložen do TIPO, je dekontaminován pouze TIPO. Zásady dekontaminace TIPO: a) Dekontaminace TIPO se neprovádí v ohnisku nákazy, není-li TIPO evidentním způsobem kontaminován. V takovém případě se dekontaminace TIPO v ohnisku nákazy provádí lokálně v místech, kde byl TIPO kontaminován podle postupu v písmenu b). b) Při dekontaminaci TIPO na SDZ je vhodné využít skládacích podpor pro vytvoření pevného podkladu pro položení TIPO při dekontaminaci (např.: sekční žebřík v kombinaci s páteřovou deskou, skládací stůl od pivního setu). Dekontaminace TIPO se provede důkladným postřikem dezinfekčním přípravkem s následným oplachem vodou po uplynutí expoziční doby. Doporučuje se preferovat dekontaminaci postřikem před dekontaminací nánosem. Jsou-li však na TIPO místa, která nelze dekontaminovat jen postřikem, ale je nutné je mechanicky odstranit, provede se odstranění kontaminantu setřením savým materiálem namočeným v dezinfekčním přípravku a následně se místo lokálně dekontaminuje dezinfekčním přípravkem, popř. viditelně označí. c) Při dekontaminaci je nutno dávat mimořádný pozor na vstupy a výstupy vzduchu do/z filtrů, aby nedošlo k jeho protržení vodou nebo dezinfekčním přípravkem. Vstup filtru během dekontaminace chránit rukou. Okolí vstupu/výstupu vzduchu dezinfikovat, např. otřením savým materiálem (gázou nebo vatou) namočeným v dezinfekčním přípravku. d) Při dekontaminaci je třeba se důkladně věnovat vnější spodní straně TIPO a integrovaným rukávům, které je nutno otočit naruby. V závislosti na typu použitého TIPO postupovat při dekontaminaci integrovaných rukávů velmi opatrně (hrozí jejich odpojení při otočení naruby). Současně s dekontaminací TIPO se provádí 1 dekontaminace nosítek, pokud je na nich TIPO umístěn. 33 Dekontaminace koridoru Dekontaminaci vnějšího koridoru (venkovního prostoru) provádí HZS kraje. Dezinfekci koridoru uvnitř ohniska nákazy provádí zdravotní ústav nebo specializovaná firma v rámci ohniskové ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace. Trasa přesunu TIPO z ohniska nákazy přes koridor k dekontaminačnímu stanovišti se považuje za kontaminovanou. Pokud není koridor kontaminován viditelným znečištěním, provádí se dekontaminace koridoru postřikem podlahy nebo jiného kontaminovaného místa dezinfekčním přípravkem nebo pěnou. Osoba provádějící dekontaminaci se pohybuje pozadu směrem od ohniska k dekontaminačnímu stanovišti (od více znečištěných míst k méně znečištěným místům). Dekontaminace biologického materiálu Koridor s přítomností biologického materiálu (výmětu) pacienta se dekontaminuje jako biologický materiál (výmět). Biologický materiál (výmět) na podlaze nebo na jiném místě překrýt savým materiálem, který zabraňuje vzniku aerosolu. Dostatečně postříkat zakryté místo dezinfekčním přípravkem. Nechat působit deklarovanou dobu expozice. Pak mechanicky vložit směs výmětu, roztoku a savého krycího materiálu do sudu a zalít kontaminované místo přebytkem dezinfekčního přípravku. V případě potřeby postup opakovat do odstranění veškerého biologického materiálu (výmětu). Použité pomůcky vložit do hermeticky uzavíratelného sudu a sud ponechat v ohnisku jako nebezpečný odpad. Dekontaminovaná místa viditelně označit. Biologický materiál (výmět) od pacienta nalezený mimo WC mísu je likvidován jako nebezpečný odpad - nesplachuje se do WC. V případě potřeby smí chodící pacient použít WC pouze v místě ohniska nákazy, které je mu vyhrazeno. Před spláchnutím je nutné kvůli vzniku aerosolu: nalít do mísy dezinfekční přípravek, nechat stanovenou dobu působit (viz návod výrobce), zavřít poklop a spláchnout. 34 0 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List operačních středisek složek integrovaného záchranného systému Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor listu: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 5 Počet příloh: 0 1. Operační střediska složek integrovaného záchranného systému stálých služeb a dalších subjektů Při zásahu složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS") při mimořádné události (dále jen „MU") s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN") je značná část rozhodujících prvotních úkolů zabezpečována procesy operačního řízení, které jsou nezbytné pro úspěšné zvládnutí dalšího vývoje MU a které musí zajistit: a) maximální podporu veliteli zásahu a složkám IZS na místě zásahu, b) vytěžení a shromáždění veškerých dostupných informací potřebných pro činnost věcně příslušných subjektů - orgánu ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ") a cílového poskytovatele. Po svolání štábů provádí podporu strategické úrovně řízení zásahu, c) řízení součinnosti složek IZS na operační úrovni a spolupracujících orgánů mimo místo zásahu do doby, než budou svolány řídicí štáby, krizový štáb kraje / hl. města Prahy a další struktury věcně příslušných odpovědných orgánů. Na plnění úkolů operačního řízení záchranných a likvidačních prací při zásahu se podílejí zejména: a) Krajské operační a informační středisko (dále jen „KOPIS"), b) Operační a informační středisko MV-GŘ HZS ČR (dále jen „OPIS GŘ"), c) Operačního středisko operačního odboru Policejního prezidia ČR (dále jen „OS 00 PP ČR"), d) Integrované operační středisko krajského ředitelství policie (dále jen „IOS KRP"), e) Zdravotnické operační středisko zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZOS"), f) Společné operační centrum Ministerstva obrany (dále jen „SOC MO"). 35 Společné úkoly: 1. předávají si navzájem potřebné informace o vzniku MU a vývoji situace u zásahu ve vztahu k záchranným a likvidačním pracím, 2. vysílají odpovídající síly a prostředky základních složek IZS ve své působnosti k řešení MU na místo zásahu, 3. spolupracují podle stanovených pravidel s OPIS GR v případě vyhlášení ústřední koordinace záchranných a likvidačních prací nebo při vyžadování sil a prostředků z ústředního poplachového plánu IZS pro řešení MU. 2. Úkoly jednotlivých operačních středisek a) Krajské operační a informační středisko (KOPIS) Provádí následující činnosti: 1. zajistí kontakt na epidemiologa OOVZ vykonávající pohotovost na žádost lékaře nebo ZOS. MU s podezřením na výskyt VNN je zahájena. 2. Zahájí společné řešení MU na žádost OOVZ a vyčlení potřebné síly a prostředky, 3. neprodleně informuj e: i. krajského řídícího důstojníka hasičského záchranného sboru kraje (dále jen „HZS kraje") a vedení HZS kraje, n. IOSKŘP, iii. příslušný ZOS, iv. příslušný krajský úřad / Magistrát hl. m. Prahy, v. OPISGŘ. 4. povolává další síly a prostředky na místo MU dle požadavků velitele zásahu (dále jen „VZ") a OOVZ, 5. svolává štáb HZS kraje, 6. vyžaduje cestou OPIS GR potřebné síly a prostředky z ústředního poplachového plánu IZS (Záchranný útvar HZS ČR, Armáda ČR (dále jen „AČR") apod.) dle požadavku VZ, 7. zřizuje druhé místo zásahu na základě požadavku VZ, který obdrží žádost od OOVZ, cílového poskytovatele nebo vedoucího zdravotnické složky ZZS. Druhé místo zasahuje zřízeno před příjezdem poskytovatele ZZS (viz kapitola 8. společného listu složek IZS), 8. vyžaduje cestou IOS KRP zajištění doprovodu Policie České republiky (dále jen „PČR") při transportu pacienta s podezřením na výskyt VNN k cílovému poskytovateli, na základě požadavku VZ (viz kapitola 6.5 společného listu složek IZS). 36 b) Operační a informační středisko MV-GŘ HZS ČR (OPIS GŘ) MU s podezřením na výskyt VNN je zahájena. 1. informuje řídicího důstojníka MV-GŘ HZS ČR, vedení MV-GŘ HZS ČR a Ministerstvo zdravotnictví (dále jen „MZ"), 2. informuj e Celní správu ČR v případě hraničních přechodů a o přistání letadla na j iném letišti, nezje Letiště Praha/Ruzyně v souvislosti se zahájením přepravy zavazadel na jiné místo, 3. povolává na místo mimořádné události vyžadované síly a prostředky z ústředního poplachového plánu IZS, 4. dle situace na žádost řídícího důstojníka svolává štáb MV-GR HZS ČR, 5. vyžaduje síly a prostředky Ministerstva obrany cestou SOC MO, např. speciální mobilní biologický tým AČR na základě rozhodnutí a požadavku MZ o přepravě vzorků do zahraničí. v c) Operační středisko operačního odboru Policejního prezidia CR (OS OO PP ČR) Plní úkoly podrobně uvedené v listu PČR, které se v zásadě člení do dvou oblastí: 1. nasazuje síly a prostředky řízené z úrovně Policejního prezidia ČR pro potřeby: i. zásahu složek IZS na místě MU, ii. zřízení druhého místa zásahu a v případě žádosti o doprovod při transportu pacienta, iii. policejních, bezpečnostních a dopravních opatření prováděných policií mimo místo zásahu složek. 2. komunikuje průběžně s ostatními operačními středisky IZS a orgány krizového řízení a reaguje podle možností na jejich požadavky. v d) Integrované operační středisko krajského ředitelství policie (IOS KRP) Plní úkoly podrobně uvedené v listu PČR, přičemž především: 1. zabezpečuje činnost štábu PČR a jeho komunikaci s ostatními krizovými a jinými štáby aktivovanými v souvislosti s podezřením na výskyt VNN, 2. plní veškeré úkoly operačního střediska základní složky IZS, zejména podporu a servis veliteli zásahu složek IZS a veliteli sil a prostředků PČR na místě zásahu, 3. řídí a koordinuje síly a prostředky PČR v rámci své působnosti, dále spolupracuje s obecní policií při realizaci společného bezpečnostního opatření k udržení veřejného pořádku na místě zásahu a popřípadě u zdravotnického zařízení cílového poskytovatele, 4. zajišťuje vyslání doprovodných vozidel PČR při transportu pacienta ZZS. 37 e) Zdravotnické operační středisko zdravotnické záchranné služby (ZOS) Pokud operátor obdrží žádost o vyslání speciálně vyškoleného týmu poskytovatele ZZS nebo na základě získaných informací, vyhodnotí situaci jako MU s podezřením na výskyt VNN, bude ZOS postupovat následovně: 1. upozorní výjezdové skupiny, že u pacienta je podezření na VNN, 2. vysílá na místo zásahu výjezdové skupiny, které byly vyškoleny, vycvičeny a vybaveny pro řešení MU s podezřením na VNN a v případě potřeby další síly a prostředky podle vývoje situace v místě zásahu, 3. určí vedoucího zdravotnické složky, 4. pro koordinaci záchranných a likvidačních prací vyrozumí nejvyššího dostupného manažera o potřebě delegovat do štábu HZS kraje zástupce zdravotnické složky, 5. komunikuje s vedoucím zdravotnické složky a výjezdovou skupinou zajišťující transport pacienta, 6. informuje Nemocnici na Bulovce, Kliniku infekčních, parazitních a tropických nemocí nebo zdravotnické zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně (dále jen „VZU Těchonín"), popř. jiného cílového poskytovatele o příjezdu pacienta s podezřením na VNN, 7. přijme informace o úmrtí pacienta a předávají 00 VZ a 10 S KRP, 8. organizuje dodání potřebného materiálu pro členy zdravotnické složky do místa řešení MU, 9. v případě potřeby vyžaduje cestou KOPIS spolupráci ostatních složek IZS, zejména od PČR při doprovodu k cílovému poskytovateli, 10. eviduje časovou posloupnost vývoje událostí pro přípravu dokumentace o výjezdu. v f) Společné operační centrum Ministerstva obrany CR (SOC MO) Po obdržení požadavku od MZ prostřednictvím hlavního hygienika ČR (resp. službu konajícího zástupce sekce ochrany a podpory veřejného zdraví) o aktivaci VZU Těchonín: 1. aktivuje vyčleněné síly a prostředky AČR pro VZU Těchonín, 2. průběžně informuje MZ prostřednictvím hlavního hygienika ČR, (resp. službu konajícího zástupce sekce ochrany a podpory veřejného zdraví) o stavu přípravy jednotek a pracovišť, upřesňuje dobu pohotovosti k plnění úkolů ve stanoveném místě zásahu, předává kontaktní informace nasazeným silám AČR, řídí a zabezpečuje doplňování nasazených sil a prostředků, 3. monitoruj e průběh mimořádné události. Po obdržení požadavku od OPIS GR o zajištění transportu vzorků biologického materiálu k detekci původců vysoce nakažlivých nemocí do zahraničí, silami a prostředky Ministerstva obrany (dále jen „MO") zabezpečuje aktivaci vyčleněných sil a prostředků MO dle příslušné realizační dohody či v ústředním poplachovém plánu IZS (např. speciální mobilní biologický tým AČR). 38 Na základě žádosti VZÚ Těchonín vyžádá cestou OPIS GŘ společný zásah složek IZS na druhém místě zásahu k zajištění dekontaminace transportního izolačního prostředku osob a zasahujících složek IZS. SOC MO předá OPIS GŘ všechny dostupné informace, které jsou potřebné pro činnost velitele zásahu. Schvaluji: genmjr. Ing. Drahoslav Ryba generální ředitel HZS ČR v.r. 39 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List velitele zásahu složek integrovaného záchranného systému Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor listu: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 5 Počet příloh: 0 Postup velitele zásahu složek IZS a orgánu ochrany veřejného zdraví (kontrolní list) Úkoly a opatření provádí velitel zásahu (dále jen „VZ") a orgán ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ"). 1. Získat informace před příjezdem na místo zásahu od příslušného krajského operačního a informačního střediska (dále jen „KOPIS") zejména: Zahájeno Popis VZ oovz Splněno Křížová výměna vz "-oovz a předávání informací I I , 1v o, w v KOPIS Lékař je prováděna prubezne: Získat informace o počtu osob (kontaktů), které přišly do kontaktu s pacientem s podezřením na vysoce nakažlivou nemoc (dále jen „VNN"). Konzultovat s OOVZ do jeho příjezdu protiepidemická opatření související s činností v nebezpečné zóně. 40 2. Vyhodnocení situace na místě zásahu a provedení následujících úkolů: Zahájeno Popis Získat/potvrdit informace a kontrolovat splnění stanovených úkolů složek IZS. Provést opatření k zamezení styku dalších osob s pacientem. Ověřit, že osoby bez rizika jsou mimo ohnisko nákazy. Stanovit osobní ochranné prostředky (dále jen „OOP") pro zasahující složky MV a Celní správy ČR. Stanovit OOP pro poskytovatele ZZS. Na základě žádosti zajistit vybavení OOP pro zasahující složky MV a Celní správy ČR. Stanovit podmínky dekontaminace a likvidace nebezpečného odpadu. 3. O rgan izace m ísta zásah u: Zahájeno Popis VZ Splněno Rozdělit místo zásahu na úseky: č. 1 ohnisko nákazy - stanovuje 00VZ po dohodě sVZ, č. 2 nebezpečná zóna, č. 3 nástupní prostor, č. 4 dekontaminační stanoviště, č. 5 vnější zóna - stanovuje VZ po dohodě s Policií ČR (dále jen „PČR"). Stanovit velitele pro úseky č. 2 - 6. Velitel úseku č. 6 - transport pacienta k cílovému poskytovateli - je stanoven VZ podle převládající činnosti. Zřídit stanoviště velitele zásahu a stanovit štáb VZ. Zřídit shromaždiště nebezpečného odpadu. Zřídit místo pro poskytování zdravotnické pomoci zasahujícím. Zřídit místo pro komunikaci se sdělovacími prostředky. Zřídit týlový prostor. 41 4. Evakuace osob mimo ohnisko nákazy a další opatření: Zahájeno Popis Zajistit výstup osob z ohniska nákazy: VZ oovz 1. osob bez rizika a zajistit jejich poučení OOVZ, 2. osob v dlouhodobém kontaktu s pacientem s nízkým a vyšším rizikem. O provedení dekontaminace u těchto osob rozhoduje OOVZ a dále o umístění do karantény, 3. pacienta a jeho uložení do TIPO rozhoduje OOVZ. Zajistit vhodné zázemí pro kontakty nebo karanténní prostory na základě žádosti OOVZ. Zajistit doprovod PČR při transportu pacienta na základě žádosti vedoucího zdravotnické složky. Splněno 5. Velitel úseku č. 1 - ohnisko nákazy. Rozhodování o činnostech v ohnisku nákazy je v gesci OOVZ. JPO provádějí činnosti jen na základě žádosti OOVZ nebo vedoucího zdravotnické složky cestou VZ. 6. Velitel úseku č. 2 - nebezpečná zóna, provádí následující činnosti: Zahájeno Popis Splněno Stanovit: • hranici nebezpečné zóny, • místa kontrolovaného vstupu a výstupu z nebezpečné zóny, • režimová opatření pro pohyb v nebezpečné zóně, • dvě oddělené cesty vnějšího koridoru. Jmenovat velitele průzkumné a záchranné skupiny. Zamezit šíření kontaminace po celou dobu zásahu v odůvodněných případech. 42 7. Velitel úseku č. 3 - nástupní prostor, provádí následující činnosti: Zahájeno Popis Splněno Stanovit hranici nástupního prostoru. Kontrolovat vhodnost a správnost nasazení OOP u všech osob vstupujících do nebezpečné zóny. Vést evidenci osob vykonávajících činnost v nebezpečné zóně a sledovat dobu jejich nasazení. 8. Velitel úseku č. 4 - dekontaminační stanoviště, provádí následující činnosti: Zahájeno Popis Splněno Zřídit stanoviště dekontaminace zasahujících (dále jen „SDZ"), popř. stanoviště dekontaminace osob (dále jen „SDO") a stanovit velitele SDZ, popř. SDO. 0 dekontaminaci kontaktů rozhoduje OOVZ. Dohlížet na dodržování stanovených postupů dekontaminace a bezpečného svlékání a odkládání OOP. Vést evidenci osob, u kterých došlo k poškození OOP a předat jiVZaOOVZ. Průběžně vyhodnocovat situaci na dekontaminačním stanovišti a prostřednictvím VZ žádat o další síly a prostředky. Dekontaminace vnějšího koridoru (venkovního prostoru). Zajistit dekontaminaci odpadní vody po konzultaci s vodoprávním úřadem a OOVZ. 9. Velitel úseku č. 5 - vnější zóna (PČR), provádí následující činnosti: Zahájeno Popis Splněno Na základě žádosti OOVZ, VZ rozhodne zřídit stanoviště k provedení evidence kontaktů a osob (ověření totožnosti) a poučení ze strany OOVZ. 43 10. Závěrečné činnosti: Zahájeno Popis Pověřit PČR střežením místa zásahu, kdy se čeká na výsledky potvrzení nebo vyloučení diagnózy VNN. Zajistit provedení ochranné speciální/ závěrečné dezinfekce, deratizace a dezinsekce zdravotním ústavem, popř. specializovanou firmou. Transport nebezpečného odpadu specializovanou firmou ze shromaždiště do spalovny určené OOVZ. Pověřit velitele úseků k likvidaci jednotlivých úseků. Rozhodnutí o používání místa MU v běžném režimu. Předat místo zásahu na základě doporučení OOVZ. Schvaluji: genmjr. Ing. Drahoslav Ryba generální ředitel HZS ČR v.r. 44 ® Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List Policie České republiky Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Policie České republiky Číslo jednací: PPR-14539-105/ ČJ-2017-990111 Gestor listu: Policejní prezidium České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 6 Počet příloh: 0 r V 1. Úkoly a činnosti sil a prostředků Policie CR A. Zásah a činnost Policie České republiky (dále jen „PČR") jsou organizovány a prováděny v souladu s právními předpisy1 a interními akty řízení. B. PČR na místě události: a) zabezpečuje plnění úkolů uvedených v této typové činnosti v rámci společného zásahu složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS"), které řídí a koordinuje velitel zásahu (dále jen „VZ"). Společnému velení však podléhají pouze ty síly a prostředky (dále jen „SaP") PČR k zabezpečení nebo provedení záchranných a likvidačních prací, b) souběžně se zásahem může probíhat samostatné řízení o trestných činech prováděné orgány činnými v trestním řízení, kdy zejména policejní orgán PČR zabezpečuje provedení úkonů v přípravném řízení nebo provedení neodkladných a neopakovatelných úkonů, které jim bezprostředně předcházejí. Činnosti s tím spojené zabezpečují další SaP PČR nezávisle na společném zásahu. I v těchto případech se ale řídí příkazy VZ, kterými stanoví nezbytná opatření pro ochranu životů a zdraví osob ve složkách IZS2, c) činnosti a úkoly PČR se budou dále odvíj et od situace na místě zásahu, které j sou uvedeny ve společném listu složek IZS. C. Činnosti na místě zásahu provádí PČR v úzké součinnosti s ostatními složkami IZS a na základě příkazů VZ, kterým je příslušník Hasičského záchranného sboru kraje (dále jen „HZS kraje"). 1 Zejm. zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů. 2 Odst. § 1 vyhlášky Ministerstva vnitra č. 328/2001 Sb., o některých podrobnostech zabezpečení integrovaného záchranného systému, ve znění vyhlášky č. 429/2003 Sb. 45 D. Do nebezpečné zóny nevstupují příslušníci PČR (dále jen „policisté") bez osobních ochranných prostředků (dále jen „OOP"). O skutečnosti, že se v nebezpečné zóně před jejím stanovením nacházeli policisté, je nezbytné informovat velitele složky PČR a VZ a dále postupovat dle jejich příkazů. PČR vstupuje do nebezpečné zóny jen na základě příkazu VZ, nebo na žádost poskytovatele zdravotní péče, zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZZS") a orgánu ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ") prostřednictvím VZ, k zajištění veřejného pořádku, popř. střežení ohniska nákazy. VZ zajistí vybavení OOP, pokud jimi PCR nedisponuje. Velitel nástupního prostoru kontroluje vhodnost a správnost nasazení OOP před vstupem PCR do nebezpečné zóny. Následně udělí VZ veliteli složky PCR na místě zásahu povolení ke vstupu do nebezpečné zóny. E. Velitel složky PCR zajistí proškolení zasahujících policistů vstupujících do nebezpečné zóny prostřednictvím OOVZ a velitele nástupního prostoru (viz příloha č. 1 Listu orgánu ochrany veřejného zdraví). F. Provádění služebního zákroku v nebezpečné zóně může být ztíženo používáním OOP nebo zvýšenou psychickou zátěží. Oproti běžným podmínkám při provádění služebních zákroků j sou na zasahující policisty kladeny vysoké nároky na dodržování opatření k zamezení šíření infekčního onemocnění. v v 2. Činnost PCR na prvním místě zásahu Uvedené činnosti složek nejsou seřazeny chronologicky, protože mnoho z nich se bude provádět současně. Lze je rozdělit do dílčích etap: a) po příj ezdu na místo zásahu ohlásí svou přítomnost VZ, včetně uvedení disponibilních SaP, b) řídí se příkazy VZ, c) chrání bezpečnost osob a majetku, d) spolupůsobí při zajišťování veřejného pořádku a pokud byl porušen, činí opatření k jeho obnovení, e) zamezí opuštění vybraných prostor osobám, u kterých nelze vyloučit, že přišly do kontaktu s vysoce nakažlivou nemocí (dále jen „VNN") a které byly určeny zdravotnickým pracovníkem. Zamezí vstupu nepovolaným osobám, a to až do příjezdu místně příslušného OOVZ, který rozhodne o dalším postupu, f) zabezpečuje střežení nebezpečné a vnější zóny, g) provádí evidenci kontaktů a osob3 (ověření totožnosti) na základě žádosti OOVZ, h) provádí regulaci dopravy v místě mimořádné událost (dále jen „MU"), je-li to nezbytné pro zásah složek IZS, i) poskytuje informace (stanovené VZ) složkám IZS, které vjíždí do vnější zóny, j) poskytuje krizovou intervenci ve spolupráci s HZS kraje a nasmlouvanými odborníky, § 62 odst. 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 46 k) pokud je to nezbytné k realizaci opatření na ochranu veřejného zdraví, vyžádá si OOVZ prostřednictvím VZ součinnost PCR (doprovod kontaktů na určené místo), 1) zajišťuje doprovod při transportu pacienta s podezřením na VNN do prostorů cílového poskytovatele na základě žádosti VZ po vyhodnocení bezpečnostní situace vedoucím zdravotnické složky ZZS, m) prostřednictvím velitele složky PCR předává informace příslušnému integrovanému operačnímu středisku krajského ředitelství policie (dále jen „IOS KRP"). v v Činnost PCR při zajištění doprovodu transportu pacienta Při transportu pacienta do prostorů cílového poskytovatele může vedoucí zdravotnické složky ZZS po vyhodnocení bezpečnostní situace požádat VZ o zajištění doprovodu PCR. VZ požádá o zajištění doprovodu příslušné krajské operační a informační středisko (dále jen „KOPIS"), které předává požadavek na IOS KRP. Vedoucí složky PCR na místě MU následně specifikuje IOS KRP požadavky na speciálně vyškolený tým PCR. Velitel úseku (č. 6) je jmenován VZ na základě doporučení vedoucího složky PCR. Velitel úseku č. 6 - transport pacienta k cílovému poskytovateli: a) zajišťuje komunikaci mezi vozidly PCR zajišťující doprovod, doprovodným vozidlem ZZS a velitelem složky PCR na místě MU. Před výjezdem kolony vždy provede kontrolu hlavního spojení a stanoví způsob záložního spojení, b) stanoví postupy při situacích v průběhu transportu: i. běžné - činnost při jízdě, plánované zastávky, místa naložení a vykládky apod., ii. nestandardní - závada na vozidle, neplánované zastávky, dopravní nehoda apod. c) zabezpečí vybavení určených policistů OOP (prioritně určených k služebnímu zákroku v transportním vozidle ZZS), které určil VZ po dohodě s OOVZ, d) neprodleně hlásí veliteli složky PCR jakékoliv poškození OOP během transportu a postupuje podle jeho pokynů, e) zabezpečí dodržení bezpečnostního odstupu policistů od transportního týmu při prvotní manipulaci s transportním izolačním prostředkem osob (dále jen „TIPO") a to minimálně 2 metry, f) po příjezdu k Nemocnici Bulovka kontaktuje na vrátnici pracovníka ostrahy a vyžaduje informace pro nasměrování výjezdového skupiny, provádějící transport pacienta s podezřením na VNN, do místa určení, g) v případě transportu pacienta do Vojenského zdravotního ústavu Těchonín (dále jen „VZÚ Těchonín"), zajistí vedoucí složky PCR informování Vojenské policie prostřednictvím KOPIS. Voj enská policie přebírá velení, popř. může předat informace pro nasměrování výjezdové skupiny, provádějící transport pacienta s podezřením na VNN, do místa určení, h) prostřednictvím velitele složky PCR předává informace o průběhu transportu VZ a na IOS KŘP, i) pokud dojde k dopravní nehodě během transportu, uvědomí příslušný KOPIS prostřednictvím TCTV 112. 47 v v 3. Činnost PCR na druhém místě zásahu a) po příjezdu na místo zásahu, ohlásí svou přítomno st VZ, včetně uvedení disponibilních SaP, b) řídí se příkazy VZ, c) chrání bezpečnost osob a majetku, d) spolupůsobí při zajišťování veřejného pořádku a byl-li porušen, činí opatření k jeho obnovení, e) zabezpečuje střežení nebezpečné a vnější zóny, f) provádí regulaci dopravy v místě MU, je-li to nezbytné pro zásah složek IZS, g) poskytuje informace (stanovené VZ) složkám IZS, které vjíždí do vnější zóny, h) prostřednictvím velitele složky PCR předává informace příslušnému IOS KRP 4. Síly a prostředky PČR Kontaktní stanoviště pro SaP PCR bude stanoveno VZ. Podle aktuálních okolností se mohou využít k řešení MU následující SaP PCR: a) policisté a technika služby pořádkové policie, služby dopravní policie a služby kriminální policie a vyšetřování územně příslušného krajského ředitelství PCR, b) členové týmu DVI4, c) členové systému krizové intervence5. V případě přistání letadla na ostatních mezinárodních letištích ČR (mimo Letiště Praha/Ruzyně), budou použity SaP Ředitelství služby cizinecké policie Inspektorátů cizinecké policie. 5. Uzávěra vnější zóny a regulace pohybu osob do a ze zóny A. Tyto činnosti provádějí obvykle pěší nebo motorizované hlídky PČR. Bližší vymezení uzávěry vnější zóny: a) uzávěru obvykle provádí několik hlídek PČR, b) uzávěra slouží k zajištění bezpečnosti nezúčastněných osob a k zamezení vstupu nebo vjezdu nepovolaným osobám. B. Hlídky PČR musí zejména: a) zaujmout svá místa za hranicí vnější zóny podle příkazů VZ, b) používat VZ stanovené OOP, c) zabezpečovat VZ stanovená režimová opatření na vstupech a výstupech do vněj ší zóny, zejména: i. umožnit vjezd vozidlům a vstup osobám jedoucím ve služebních vozidlech označených znakem HZS ČR, PČR, ZZS aj. na základě příkazů VZ, ii. umožnit vj ezd ostatních složek IZS a j iným vozidlům na základě příkazů VZ, iii. znemožnit vstup a vjezd do uzavřeného prostoru (vnější zóny) nepovolaným osobám. 4 ČI. 2 písm. a), PPP č. 150/2016, o týmu DVI České republiky. 5 Hlava II, Pokynu policejního prezidenta č. 231/2016, o psychologických službách. 48 d) poskytovat nezbytné informace o MU složkám IZS vjíždějícím do uzavřeného prostom; hlídkám PCR (určených k zabezpečení nebo provedení záchranných a likvidačních prací v rámci MU) je poskytuje přímo VZ nebo KOPIS cestou velitele složky PČR nebo IOS KŘP, e) plnit uvedená opatření ve stanoveném rozsahu do odvolání VZ. C. Příslušníci PCR obvykle nejsou vybaveni OOP využitelnými při této MU. 6. Evidence osob Na základě žádosti OOVZ rozhodne VZ zřídit stanoviště k provedení evidence kontaktů a osob (zpravidla za stanovištěm dekontaminace). Evidenci kontaktů a osob provádí OOVZ6 za případné spolupráce PCR7. Při evidenci jsou dodrženy podmínky pro ochranu zdraví zasahujících sil stanovené OOVZ. 7. Součinnost s dalšími složkami IZS A. Vlastní součinnost PCR s dalšími složkami IZS při této MU bude probíhat dle standardních činností určených pro činnost PCR a dle vývoje MU. B. Je-li v místě zřízena obecní (městská8) policie, spolupracuje s PCR při zabezpečení místní záležitosti veřejného pořádku v rámci působnosti obce9 a plní další úkoly, pokud tak stanoví zákon o obecní policii nebo zvláštní zákon. Přitom zejména: a) přispívá k ochraně a bezpečnosti osob a majetku, b) dohlíží na dodržování pravidel občanského soužití, c) dohlíží na dodržování obecně závazných vyhlášek a nařízení obce, d) podílí se v rozsahu stanoveném zákonem č. 553/1991 Sb., o obecní policii (dále jen „zákon o obecní policii") nebo zvláštním zákonem na dohledu na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích, e) podílí se na dodržování právních předpisů o ochraně veřejného pořádku a v rozsahu svých povinností a oprávnění stanovených zákonem o obecní policii nebo zvláštním zákonem činí opatření k jeho obnovení, f) podílí se na zajištění vnější uzávěry místa zásahu, s případným využitím oprávnění zakázat vstup na určená místa, g) podílí se na informování obyvatelstva (dle pokynů VZ a v součinnosti s PCR). 8. Nakládání s kontaminovanou výzbrojí Doporučený postup: a) policista před stanovištěm dekontaminace zasahujících (dále jen „SDZ") umístí kontaminovanou výzbroj (včetně elektrického paralyzéru) do stanovených dekontaminovatelných obalů (trojobalu) viz příloha č. 2, společný list složek IZS. Před umístěním do dekontaminovatelného trojobalu je policista povinen zajistit 6 § 79 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 7 § 63 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 8 § 1 odst. 4 zákona České národní rady č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů. 9 § 14 zákona č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 49 bezpečnost této výzbroje (zjednání jistoty zbraně, vyjmutí zásobníků nebo hlavic, případné provedení základní rozborky), b) velitel dekontaminačního stanoviště o odebrání zbraně informuje VZ, který informuje vedoucího složky PČR. Velitel složky PČR prostřednictví IOS KRP informuje služebního funkcionáře PCR, do jehož působnosti je výzbroj přidělena, který zajistí nad výzbrojí dle interního aktu řízení10 po dobu přepravy do stanoveného místa provedení dekontaminace a zpět dohled, c) o způsobu a postupu dekontaminace výzbroje rozhodne OOVZ MV, d) po provedení dekontaminace a vrácení výzbroje k příslušné organizační součásti PCR, provede místně příslušný zbrojíř její technickou kontrolu10. 9. Interní předpisy a doporučení a) Závazný pokyn policejního prezidenta č. 156/2008, o zabezpečení, přidělování a nošení služebních zbraní, střeliva a munice v Policii České republiky. b) Pokyn policejního prezidenta č. 150/2016, o týmu DVI České republiky. c) Závazný pokyn policejního prezidenta č. 109/2009, o operačních střediscích. d) Závazný pokyn policejního prezidenta č. 136/2006, kterým se upravuje postup při hlášení událostí a provozování informačního systému „UDÁLOST". e) Pokyn policejního prezidenta č. 103/2013, o plnění některých úkolů policejních orgánů Policie České republiky v trestním řízení. f) Dekontaminace zbraní - metodické doporučení, vedeno pod č.j.: PPR-34554-1/ČJ-2014-990630 k č.j. PPR-32030-1/ČJ-2014-990111. g) Pokyn policejního prezidenta č. 231/2016, o psychologických službách. h) Závazný pokyn policejního prezidenta č. 19/2005, kterým se upravuje provozování integrovaného komunikačního a řídicího systému „DISPEČER - MAJÁK 158". Schvaluji: plk. Mgr. Jan Švejdar policejní prezident v.r. Stanovisko k provádění dekontaminace služebních zbraní v souvislosti s výskytem VNN (Č.j. PPR-32030-1/ČJ-2014-990111). 50 MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List orgánu ochrany veřejného zdraví Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 9 Počet příloh: 2 Místo mimořádné události (dále jen „MU") se rozděluje do 3 variant, podle toho, kde se osoba s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN") nachází: i. prostory zdravotnického zařízení, ii. ostatní prostory - společenské prostory, kanceláře, nákupní střediska, nádraží, hromadné dopravní prostředky apod., obydlí, ubytovací zařízení, volná prostranství, hraniční přechody, ostatní mezinárodní letiště ČR - v tomto případě je postup aplikován přiměřeně dle STČ - 16B/IZS, iii. prostory cílového poskytovatele. 1. Úkoly a činnosti orgánu ochrany veřejného zdraví Z hlediska zamezení šíření infekčního onemocnění při společném zásahu složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS") u MU s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN") vykonávají v ČR státní správu v ochraně veřejného zdraví následující orgány ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ"): a) Ministerstvo zdravotnictví (dále jen „MZ"), b) krajské hygienické stanice (dále jen „KHS")1, c) Ministerstvo obrany (dále jen „MO"), d) Ministerstvo vnitra (dále jen „MV"). Konkrétní úkoly státní správy v ochraně veřejného zdraví a pravomoci jsou stanoveny místně příslušnému OOVZ zákonem [1]. Místní příslušnost OOVZ se řídí místem výskytu infekčního onemocnění (kde se fyzická osoba s podezřením na výskyt VNN v době zjištění rozhodných skutečností zdržuje). MZ usměrňuje výkon státní správy v ochraně veřejného zdraví prováděný MO a MV, které v rozsahu své působnosti neprodleně informují o výskytu VNN nebo podezření na výskyt VNN příslušný OOVZ. 1 KHS se rozumí hygienické stanice s krajskou územní působností, včetně Hygienické stanice hl. m. Prahy. 51 MO plní úkoly státní správy v ochraně veřejného zdraví v ozbrojených silách, v MO a v jeho působnosti zřízených organizačních složkách státu a příspěvkových organizacích a nad jimi užívanými objekty. MV plní úkoly státní správy v oblasti ochrany a podpory veřejného zdraví v bezpečnostních sborech, s výjimkou Vězeňské služby ČR, v MV a organizačních složkách státu a příspěvkových organizacích zřízených v jeho působnosti, včetně jimi užívaných staveb a zařízení zřízených MV podle zvláštního zákona. 1.1. Činnost OO VZpo přijetí oznámení o podezření na výskyt VNN Místně příslušný OOVZ po přijetí oznámení od zdravotnického pracovníka o podezření na výskyt VNN komunikuje: i. ve zdravotnickém zařízení - s ošetřujícím lékařem ze zdravotnického zařízení, který telefonicky kontaktoval OOVZ, popř. s jiným lékařem zdravotnického zařízení, který je plně seznámen se zdravotním stavem pacienta a činností zdravotnického zařízení při podezření na výskyt VNN, ii. v ostatních prostorech - se zdravotnickým operačním střediskem (dále jen „ZOS"), jehož výjezdová skupina byla na místo MU vyslána. ZOS v případě potřeby zajistí komunikaci mezi OOVZ a zdravotnickým pracovníkem, který je přítomen na místě MU. Po přijetí oznámení od zdravotnického pracovníka o podezření na výskyt VNN místně příslušný OOVZ: a) získá všechny dostupné informace od zdravotnického pracovníka poskytovatele zdravotních služeb a na základě vyhodnocení všech dostupných informací zahájí epidemiologické šetření, b) v případě, že OOVZ nemá možnost se dopravit na místo MU, vyžádá si přepravu pracovníka OOVZ u krajského operačního a informačního střediska (dále jen „KOPIS") jednou ze základních složek IZS, c) vyšle pracovníka OOVZ vybaveného osobními ochrannými prostředky (dále jen „OOP"), které splňují kritéria podle míry rizika nákazy a předpokládané činnosti (seznam vhodných OOP je uveden v příloze č. 1 společného listu složek IZS) a dalšími potřebnými prostředky do ohniska nákazy na místo MU, d) komunikuje se zdravotnickým pracovníkem poskytovatele zdravotních služeb, resp. se ZOS (platí pro ostatní prostory) v průběhu své přepravy na místo MU a získává informace potřebné pro další rozhodování, e) informuje MZ o svém postupu. 1.2. Činnost OOVZ v ohnisku nákazy Níže uvedené činnosti a postupy jsou rozděleny do několika etap. V případě, že se činnost OOVZ ve zdravotnickém zařízení liší od činnosti v ostatních prostorech, jsou činnosti rozděleny pro každý prostor zvlášť, v ostatních případech se jedná o společný postup místně příslušného OOVZ. 52 OOVZ po příjezdu na místo MU: a) pokračuj e v epidemiologickém šetření v předpokládaném ohnisku nákazy zaměřeném zejména na ověření diagnózy a vymezení rozsahu ohniska nákazy: i. získává informace od ošetřujícího zdravotnického pracovníka (v případě poskytovatele lůžkové péče včetně informací o činnosti zaměřené na prevenci kontroly infekcí podle § 47 odstavec 4 zákona č. 372/2011 Sb. [9)], ii. získává informace od pacienta v rozsahu stanoveném pokyny MZ [24], [25], případně dalších údajů podle výsledku epidemiologického šetření, iii. komunikuje se službu konajícím lékařem Nemocnice Bulovka, iv. informuje o své činnosti MZ a v případě potřeby si vyžádá kontakt na Státní zdravotní ústav (dále jen „SZU"), v. komunikuje se SZU a v případě potřeby si vyžádá informace potřebné pro pokračování epidemiologického šetření. b) vysloví podezření na onemocnění VNN na základě epidemiologického šetření a vyžádá si: i cestou KOPIS spolupráci složek IZS podle § 34 zákona o IZS, ii. přítomnost pracovníků zdravotního ústavu k provedení ohniskové dezinfekce, dezinsekce a deratizace. Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: c) nařídí opatření k zamezení příjmu dalších pacientů a vstupu do částí, ve kterých je umístěn pacient s podezřením na VNN, pokud tak již neučinil poskytovatel zdravotních služeb, d) vyžádá cestou ZOS příjezd speciálně vyškoleného týmu ZZS na místo události, která zajistí transport pacienta s podezřením na výskyt VNN k cílovému poskytovateli. c) nařídí prvotní opatření k zamezení šíření infekčního onemocnění, d) vyžádá cestou ZOS příjezd speciálně vyškolené výjezdové skupiny ZZS na místo události, která zajistí poskytnutí přednemocniční neodkladné péče a transport pacienta s podezřením na výskyt VNN, pokud tak již neučinila přítomná výjezdová skupina ZZS. N ✓ Činnosti OOVZ společné pro všechny varianty MU: e) ohlásí se veliteli zásahu (dále jen „VZ") po jeho příjezdu na místo MU a vymění si s ním informace potřebné pro zahájení řešení MU, f) stanoví míru rizika pro použití a stupeň ochrany OOP pro zasahující složky (s výjimkou složek MV a Celní správy ČR) s ohledem na výsledek hodnocení míry rizika a podmínky k zajištění ochrany veřejného zdraví v souladu s přílohou č. 1 společného listu složek IZS, 53 g) spolupracuje s VZ a zástupci složek IZS v místě zásahu, h) provede poučení zasahujících složek IZS prostřednictvím vedoucích těchto složek (viz příloha č. 1), i) stanoví protiepidemická opatření: i. vyhledávání a poučení všech osob, u kterých není předpoklad, že jsou ohroženy VNN, o nařízených protiepidemických opatřeních (např. o provedení dezinfekce rukou, poučení osob z hlediska preventivních opatření na ochranu veřejného zdraví, předání poučení - viz příloha č. 2), pokud tak již neučinil poskytovatel zdravotních služeb, ii. vyhledávání osob v přímém kontaktu s pacientem (určení kontaktů), jejich zřetelné a jednoznačné označení (s výjimkou přidělení reflexních vest) z důvodu snadné identifikace zasahujícími složkami IZS a stanovení způsobu a místa určení jejich shromáždění, iii. evidence kontaktů a jejich poučení (viz příloha č. 2) za případné spolupráce Policie ČR (dále jen „PČR") a ve zdravotnickém zařízení i ve spolupráci se zdravotnickými pracovníky, pokud je to nezbytné k realizaci opatření na ochranu veřejného zdraví. j) informuje VZ o stanovených protiepidemických opatřeních a v případě potřeby si vyžádá spolupráci na jejich zajištění, k) rozhodne o následujících mimořádných opatřeních: i. nařízení karantény určeným osobám, které byly v přímém kontaktu s pacientem, ii. nařízení izolace pacienta a určení cílového poskytovatele zdravotních služeb (přednostně určována Nemocnice Bulovka), iii. rozhodnutí o případném vybavení pacienta a přímých kontaktů OOP se stanoveným stupněm ochrany (např. rouška, empír), iv. rozhodnutí o provedení běžné ochranné dezinfekce a speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace, včetně stanovení typu dezinfekčních přípravků podle druhu původce nákazy a o době potřebné expozice, v. rozhodnutí o nakládání s osobními věcmi pacienta a kontaktů, vi. stanovení podmínek pro provedení dekontaminace zasahujících osob, popř. kontaktů, včetně stanovení typu dezinfekčních přípravků podle druhu původce nákazy a o době potřebné expozice, vii. rozhodnutí o tom, zda vzniklý odpad je třeba považovat za infekční odpad nebo nebezpečný odpad a rozhodnutí o podmínkách a způsobu nakládání s infekčním odpadem, viii. rozhodnutí o podmínkách a způsobu provedení transportu pacienta (umístění pacienta do transportního izolačního prostředku osob, rozhodnutí o stupni ochrany u OOP pro výjezdovou skupinu ZZS, stanovení podmínek pro dezinfekci povrchu transportního izolačního prostředku osob) na základě provedeného epidemiologického šetření a s ohledem na zdravotní stav pacienta, ix. rozhodnutí o podmínkách a způsobu umístění kontaktů do karantény a ve spolupráci s VZ určení místa jejich pobytu. 54 Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: 1) nařízení mimořádných opatření poskytovateli zdravotních služeb ve zdravotnickém zařízení, m) nařízení mimořádných opatření vlastníku objektu, n) další mimořádná opatření na ochranu zdraví osob s ohledem na konkrétní situaci a původce nákazy. 1) nařízení mimořádných opatření vlastníku pozemku/objektu, m) další mimořádná opatření k zamezení šíření infekčního onemocnění s ohledem na konkrétní situaci, původce nákazy a uspořádání ostatních prostorů. Veškerá nařízení a rozhodnutí vztahující se k opatřením v ohnisku nákazy vydává OOVZ v místě zásahu ústně, následně je v souladu s právními předpisy vydává písemně. Při formulaci rozhodnutí o protiepidemických a mimořádných opatřeních vychází OOVZ z výsledků odhadu rizika nákazy původci infekčních onemocnění podle zásad stanovených MZ a s přihlédnutím ke konkrétní situaci. Rozhodnutí OOVZ nemá odkladný účinek. OOVZ informuje MZ, VZ a všechny vedoucí složek v místě MU o výsledcích epidemiologického šetření, vývoji, všech změnách situace a jím navržených postupech k zajištění ochrany veřejného zdraví. 1.3. Činnost OO VZ při likvidačních pracích OOVZ provádí při likvidačních pracích následující činnosti: a) nařízení provedení závěrečné speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace, b) rozhodnutí o provedení dekontaminace vnitřního a vnějšího koridoru, včetně stanovení typu dekontaminačního činidla podle druhu původce nákazy a o době potřebné expozice, c) rozhodnutí o provedení dekontaminace osob, které se v OOP podílely na likvidačních pracích, d) rozhodnutí o použití a stupni ochrany OOP a provedení nezbytných zdravotních úkonů či prohlídek osob, u kterých se předpokládá výkon činností spojených s úklidem a údržbou potenciálně kontaminovaných ploch ve zdravotnickém zařízení, e) rozhodnutí o provedení nezbytných zdravotních úkonů či prohlídek osob, u kterých během řešení MU došlo k poškození OOP, f) rozhodnutí o tom, zda vzniklý odpad je třeba považovat za infekční odpad nebo nebezpečný odpad a rozhodnutí o podmínkách a způsobu nakládání s infekčním odpadem, g) stanovení podmínek pro provedení dekontaminace obalu nebezpečného odpadu, včetně stanovení typu dekontaminačních činidel podle druhu původce nákazy a době potřebné expozice, h) rozhodnutí o způsobu a provedení dekontaminace kontaminovaného materiálu a věcných prostředků použitých v ohnisku nákazy, včetně stanovení typu dekontaminačních činidel podle druhu původce nákazy a době potřebné expozice, 55 i) rozhodnutí o provedení likvidace nebezpečného odpadu a ve spolupráci s VZ určení vhodné spalovny, j) rozhodnutí o používání místa MU v běžném režimu. 1.4. Činnost OOVZpři řešení mimořádné události na druhém místě zásahu v prostorách cílového poskytovatele Druhé místo zásahu je zřizováno v bezprostřední blízkosti vstupu do budovy infekčního oddělení cílového poskytovatele akutní lůžkové péče. V místě zásahu je zpravidla rozvinuto stanoviště dekontaminace zasahujících, které zajistí v případě potřeby dekontaminaci TIPO a výjezdové skupiny ZZS, popř. příslušníků PČR zajišťujících doprovod výjezdové skupiny. O zřízení druhého místa zásahu je informován místně příslušný OOVZ cestou KOPIS. V případě potřeby se místně příslušný OOVZ na místo zásahu dostaví na základě požadavku KOPIS a provádí následující činnosti: a) ohlásí se VZ při příjezdu na místo MU a vymění si s ním informace potřebné pro zahájení řešení MU, b) spolupracuje s VZ a zástupci složek IZS v místě zásahu, c) stanoví protiepidemická opatření a rozhodne o mimořádných opatřeních s ohledem na informace předané výjezdovou skupinou ZZS a dalšími zainteresovanými subjekty a na konkrétní vývoj událostí na místě zásahu, d) rozhodne o provedení dekontaminace zasahujících osob popř. kontaktů, včetně stanovení typu dezinfekčních přípravků podle druhu původce nákazy a o době potřebné expozice, e) rozhodne o provedení likvidace nebezpečného odpadu a ve spolupráci s VZ určení vhodné spalovny, f) rozhodne o používání místa MU v běžném režimu. Veškerá nařízení a rozhodnutí OOVZ vztahující se k zabránění šíření infekčního onemocnění budou v místě zásahu vydávána ústně, následně budou v souladu s právními předpisy vydána písemně. Při formulaci rozhodnutí o protiepidemických a mimořádných opatřeních vychází OOVZ z odhadu míry rizika nákazy původci infekčních onemocnění podle zásad stanovených MZ. Rozhodnutí nemá odkladný účinek. OOVZ informuje MZ o výsledcích epidemiologického šetření, vývoji a všech změnách situace a jím navržených postupech k zajištění ochrany veřejného zdraví. 2. Komunikace s veřejností Komunikace s veřejností probíhá na místě určeném VZ. Další komunikaci OOVZ s veřejností zajišťuje místně příslušný OOVZ, který: a) vydá informace pro osoby, které byly v kontaktu s nemocným a nevyčkaly příjezdu OOVZ a složek IZS, tyto budou publikovány na webových stránkách všech KHS a budou uveřejněny ve sdělovacích prostředcích (jedná se o informace, jak se tyto osoby mají chovat při příznacích onemocnění), b) zveřejní na svých webových stránkách informace pro obyvatelstvo a odbornou veřejnost, c) informuje sdělovací prostředky. 56 Informování veřejnosti prostřednictvím svých webových stránek a médií cestou tiskového mluvčího zajišťuje rovněž MZ. Složky IZS přebírají odborné informace od oovz. 3. Nakládání s tělem zemřelého V případě, že během řešení MU s podezřením na výskyt VNN dojde ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb nebo v sanitním vozidle poskytovatele ZZS k úmrtí pacienta, je tento povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit místně příslušnému OOVZ, který neprodleně stanoví podmínky pro přepravu zemřelého, provedení pitvy a pohřbení. Do doby stanovení těchto podmínek nesmí být tělo pohřební službě vydáno. KHS může v případě, že osoba byla v době úmrtí nakažena vysoce nakažlivou nemocí nebo u ní bylo stanoveno podezření na vysoce nakažlivou nemoc, stanovit pro vypravitele pohřbu2 nebo provozovatele pohřební služby způsob zacházení s lidskými pozůstatky a rozhodnout, není-li možné vyloučit riziko nákazy, o povinnostech vypravitele pohřbu, o pohřbení zpopelněním bez ohledu na vůli zemřelé osoby, případně osob uvedených v § 114 odst. 1 občanského zákoníku nebo vypravitele pohřbu, a to i v případě, že se jedná o tělo zemřelého státního příslušníka cizího státu. Odvolání proti rozhodnutí nemá odkladný účinek. Místně příslušný OOVZ vydá průvodní list k přepravě těla zemřelého3, potřebný podle příslušné mezinárodní smlouvy, a stanoví podmínky pro mezinárodní přepravu těla zemřelého, pokud zemřelým byl cizinec a přeprava těla zemřelého bude OOVZ povolena za předpokladu, že nebylo vydáno rozhodnutí o pohřbení zpopelněním bez ohledu na vůli zemřelé osoby. Přeprava lidských pozůstatků, na kterou se vztahují mezinárodní smlouvy, jimiž je ČR vázána, se provádí způsobem upraveným těmito smlouvami. Souhlas může být vydán po předložení dokladu o úmrtí a potvrzení o tom, že proti přepravě není námitek z hlediska trestněprávního nebo zdravotního, zejména že osoba, která má být přepravována, nebyla v době úmrtí nakažena vysoce nakažlivou nemocí. Tělo zemřelého ve stavu pokročilého rozkladu nebo nakažené vysoce nakažlivou nemocí smí být uloženo pouze do konečné rakve, a to v transportním vaku. 4. Součinnost se složkami IZS OOVZ spolupracuje se všemi složkami IZS, které se podílejí na záchranných a likvidačních pracích v místě zásahu. V případě potřeby si pracovník OOVZ vyžádá u VZ zapůjčení vysílačky pro zajištění komunikace s VZ. VZ předá po ukončení likvidačních prací OOVZ jmenný seznam všech osob zasahujících v nebezpečné zóně a ohnisku nákazy pro případ provedení dalšího epidemiologického šetření. PCR, pokud je to nezbytné k realizaci opatření na ochranu veřejného zdraví, spolupracuje s OOVZ při evidenci kontaktů, kdy na vyžádání OOVZ nebo poskytovatele zdravotních služeb zamezí přítomným osobám opustit určené prostory na základě rozhodnutí OOVZ, a to do doby, kterou stanoví OOVZ svým rozhodnutím. Policisté zasahující v ohnisku nákazy budou svým velitelem na místě náležitě proškoleni a vybaveni OOP. 2 Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 3 Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 22/2012 Sb. m.s., ze dne 26. října 1973 k Dohodě o převozu těl zemřelých. 57 HZS ČR provádí dekontaminaci osob, techniky, obalů a materiálu v souladu s rozhodnutím OOVZ. Výjezdová skupina ZZS (speciálně vyškolený tým), která zajišťuje transport pacienta v TIPO do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele akutní lůžkové péče, postupuje v místě zásahu v souladu s rozhodnutím a pokyny OOVZ. V případě potřeby si může ředitel KHS svolat svůj pracovní orgán (štáb) určený k řešení mimořádné události s výskytem VNN nebo krajskou epidemiologickou komisi. 5. Omezující podmínky pro činnost OOVZ Činnost OOVZ bude ztížena zejména používáním OOP a nedostatkem relevantních informací. Budou zhoršeny podmínky komunikace se zdravotnickými pracovníky v ohnisku nákazy, pacientem a složkami IZS, činnost může být ztížena dopady vzniklé paniky, tlakem médií. Komunikace s pacientem i kontakty může být ztížena i díky jazykové bariéře nebo odlišným sociálně-kulturním zvyklostem. 6. Osobní ochranné prostředky Konkrétní seznam OOP použitelných při řešení MU s podezřením na VNN, včetně norem stanovujících charakteristiku OOP, je uveden v příloze č. 1 společného listu složek IZS. Pracovníci OOVZ jsou vybaveni osobními ochrannými prostředky s ohledem na míru rizika nákazy a prováděné činnosti: polomasky FFP3 jako ochranu dýchacích cest, brýle či ochranný štít, ochranné rukavice, jednorázové celotělové ochranné oděvy, popř. jinou ochranu těla, filtroventilační jednotku s příslušenstvím popř. ochrannou masku s kombinovaným filtrem, návleky nebo gumovou obuv. 7. Činnost MZ (OOVZ) MZ zajišťuje prověření informací z neveřejného informačního systému Světové zdravotnické organizace (Event information site forIHR nationalfocalpoints) a Evropské komise {Early warning and response systém) se zaměřením na hlášený výskyt VNN ve světě. MZ v případě potřeby rozhoduje, na základě informací o výskytu VNN ve světě, o ochranných opatřeních před zavlečením vysoce nakažlivých infekčních onemocnění ze zahraničí a jejich ukončení. Osoba, která má ve vlastnictví, správě nebo užívání prostory, zařízení nebo pozemky, na nichž mají být ochranná opatření prováděna, je povinna v nezbytném rozsahu poskytnout příslušnému OOVZ součinnost při organizování a provádění ochranných opatření. 58 Druh a způsob provedení protiepidemických opatření, kterým se podrobí fyzická osoba, za poskytovatele zdravotních služeb, který tato opatření provede, stanoví svým rozhodnutím místně příslušný OOVZ. Místní příslušnost OOVZ se řídí místem výskytu infekčního onemocnění. MZ si v případě potřeby vyžádá spolupráci ACR k přepravě biologického vzorku do zahraničí. MZ je oprávněno v souladu s uzavřenou smlouvou mezi MZ a MO vyžádat si aktivaci zdravotnického zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně cestou Společného operačního centra MO. 8. Činnost OOVZ rezortu MV a MO OOVZ MO a MV při řešení MU s podezřením na VNN vykonávají státní správu v ochraně veřejného zdraví v rozsahu stanoveném zákonem [1], ve vztahu ke svým složkám, zařízením a objektům obdobně jako je uvedeno v listu OOVZ s přihlédnutím k místu, kde se nachází pacient s podezřením na výskyt VNN. OOVZ MO a MV v případě potřeby konzultují s místně příslušnou KHS nařízení dalších protiepidemických a mimořádných opatření ve vztahu k zasahujícím složkám v jejich působnosti (např. nařízení zdravotních prohlídek zasahujících). U speciálních technických prostředků a příslušenství (např. přístrojové vybavení, komunikační prostředky nebo zbraně), které jsou v držení bezpečnostních sborů, rozhodne o provedení jejich dekontaminace v SUJCHBO OOVZ MV. Schvaluji: Mgr. Eva Gottvaldová náměstkyně ministra zdravotnictví v.r. 59 MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List orgánu ochrany veřejného zdraví -příloha č. 1 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 Informace pro zasahující složky o riziku možného přenosu nákazy Vysoce nakažlivé nemoci tvoří skupinu onemocnění, u kterých hrozí vysoké riziko přenosu infekčního agens a která mohou mít za následek závažné poškození zdraví včetně úmrtí postižené osoby. Rozsah výskytu onemocnění závisí především na intenzitě dalšího šíření původce v lidské populaci, kterou ovlivňují tyto hlavní faktory: virulence původce, cesty přenosu, přítomnost a frekvence výskytu aktivních vektorů (v případě infekcí přenášených vektory), délka inkubační doby, obecná vnímavost a hustota cílové populace, možnosti přerušení cest přenosu, možnosti rychlé diagnostiky, dostupnost specifické léčby či specifické prevence, dostupnost lidských zdrojů pro adekvátní specifickou reakci. Pro zasahující složky je důležitý odhad rizika, který vychází především ze znalostí o aktuální epidemiologické situaci a o vlastnostech původce nákazy. Odhad rizika provádí místně příslušný OOVZ na základě epidemiologického šetření a ve spolupráci s MZ a SZU, za účelem vymezení rozsahu ohniska nákazy a stanovení protiepidemických opatření, jejichž součástí je i výběr OOP. 60 Matrice pro predikci rizika vzniku krizové situace Tabulka č. 1 1. krok hodnocení rizika podle virulence etiologického agens a vnímavosti populace (provede se v případě, že jsou dostupné údaje o virulenci předpokládaného nebo potvrzeného agens a o vnímavosti populace). Virulence etiologického agens Vnímavost populace 1) velice nízká 2) nízká 3) střední 4) vysoká A) velice nízká velice nízké riziko nízké riziko nízké riziko střední riziko B) nízká nízké riziko nízké riziko střední riziko střední riziko C) střední nízké riziko střední riziko střední riziko vysoké riziko D) vysoká střední riziko vysoké riziko vysoké riziko velice vysoké riziko Pro situace s vysokým a velice vysokým rizikem (C4 a D4) se pokračuje hodnocením podle tabulky č. 2. Tabulka č. 2 2. krok - hodnocení rizika podle smrtnosti a nemocnosti. Smrtnost Nemocnost 5) velice nízká 6) nízká 7) střední 8) vysoká E) velice nízká velice nízké riziko nízké riziko nízké riziko střední riziko F) nízká nízké riziko nízké riziko střední riziko střední riziko G) střední nízké riziko střední riziko střední riziko vysoké riziko H) vysoká střední riziko vysoké riziko vysoké riziko velice vysoké riziko Pro situace s vysokým a velice vysokým rizikem (G8 a H8) platí vysoká pravděpodobnost onemocnění. Literatura 1) http://www.szu.cz/uploads/documents/CeM/NRLs/nrc_izz/metodicke_postupy/ metod_navod_infekce_zdrav_zar_PCI.pdf. 2) http://www.szu.cz/uploads/documents/CeM/NRLs/nrc_izz/metodicke_postupy/ program_PCI_standardni_opatreni.pdf. 3) Typový plán Epidemie - hromadné nákazy osob (aktualizace 2017). 61 MINISTERSTVO ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List orgánu ochrany veřejného zdraví -příloha č. 2 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 1 Počet příloh: 0 Informace pro osoby, které se nacházely v ohnisku nákazy V průběhu Vašeho letu/pobytu v uzavřeném prostoru došlo ke zdravotním potížím pasažéra/přítomné osoby, u kterého bylo vysloveno podezření na onemocnění vysoce nakažlivou nemocí. Z tohoto důvodu byla učiněna protiepidemická opatření, jejichž cílem je zabránit dalšímu možnému přenosu onemocnění. Protože u Vaší osoby nebyl prokázán epidemiologicky významný kontakt s pasažérem /přítomnou osobu podezřelým z nákazy, nebyly u Vás shledány důvody k obavám z možné nákazy. Bližší informace můžete obdržet na Hygienické stanici hl. města Prahy/ krajské hygienické stanci se sídlem v.....................................na e-mailové adrese: ....................nebo na tel. čísle xxx xxx xxx nebo xxx xxx xxx. MUDr...... ředitel/ka protiepidemického odboru sídlo organizace 62 □ Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List cílového poskytovatele akutní lůžkové péče Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 8 Počet příloh: 1 1. Úkoly a činnosti cílového poskytovatele akutní lůžkové péče Cílový poskytovatel akutní lůžkové péče (dále jen „cílový poskytovatel") v případě řešení mimořádné události (dále jen „MU") s podezřením na vysoce nakažlivou nemoc (dále jen „VNN") zabezpečuje poskytování zdravotní péče pacientům s onemocněním nebo podezřením na VNN anebo zabezpečuje izolaci pacienta za účelem zamezení šíření infekčního onemocnění v populaci, zabránění šíření onemocnění uvnitř zdravotnického zařízení a ochranu ošetřujících zdravotnických pracovníků před infekčním onemocněním. Do zdravotnického zařízení (nemocnice) cílového poskytovatele jsou na základě rozhodnutí místně příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví (dále jen „OOVZ") transportovaní pacienti s podezřením na VNN výjezdovou skupinou poskytovatele zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZZS"), která je vybavena, vycvičena a vyškolena k poskytování zdravotní péče pacientovi s podezřením na VNN. Cílovými poskytovateli, kteří budou poskytovat akutní lůžkovou zdravotní péči pacientovi s podezřením na VNN, jsou: Nemocnice Na Bulovce, Klinika infekčních, parazitárních a tropických nemocí (dále jen „Nemocnice Bulovka"), zdravotnické zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně (dále jen „VZU Těchonín"), ostatní poskytovatelé akutní lůžkové péče v oboru infekční lékařství (tj. mají infekční odd.). O tom, do které nemocnice cílového poskytovatele bude pacient konkrétně transportován, rozhoduje OOVZ s ohledem na ochranu veřejného zdraví s cílem zamezení šíření infekčního onemocnění, a to za současného zhodnocení míry rizika a zdravotního stavu pacienta. Pacient je přednostně směřován vždy do Nemocnice Bulovka, popř. do VZU Těchonín. Pokud u pacienta dojde k selhání vitálních funkcí, případně tento stav bezprostředně hrozí, může být pacient transportován i do nemocnice nejbližšího poskytovatele akutní lůžkové péče v oboru infekční lékařství. Cílem tohoto transportuje stabilizace vitálních funkcí. Stabilizovaný pacient je následně neodkladně transportován do Nemocnice Bulovka, popř. VZU Těchonín. 63 1.1. Přijetí výzvy od zdravotnického operačního střediska zdravotnické záchranné služby na kontaktní místo Kontaktním místem je pracoviště cílového poskytovatele s nepřetržitým provozem, které přijímá výzvy od zdravotnického operačního střediska ZZS (dále jen „ZOS") k přijetí pacienta a koordinuje převzetí pacienta mezi poskytovatelem ZZS a cílovým poskytovatelem. Cílový poskytovatel je povinen převzít pacienta do své péče, pokud jeho kontaktním místem byla možnost přijmout pacienta potvrzena ZOS. Cílový poskytovatel je povinen na výzvu ZOS převzít pacienta do své péče vždy, je-li pacient v přímém ohrožení života. Převzetí pacienta do své péče je cílový poskytovatel povinen písemně potvrdit vedoucímu výjezdové skupiny. 1.2. Postup cílového poskytovatele po přijetí výzvy o příjmu pacienta s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci na lůžko (izolace) Níže uvedený postup je určen zejména pro potřeby Nemocnice Bulovka a VZU Těchonín, nicméně přiměřeně jej lze využít i ostatními cílovými poskytovateli, zejména poskytovateli lůžkové péče v oboru infekčního lékařství, kteří si však musí své postupy upravit s ohledem na reálné možnosti daného zdravotnického zařízení. Odlišné postupy oproti tomuto listu používané ve VZU Těchonín jsou uvedeny v příloze č. 1. Zejména při diagnostice, odběrech vzorků a zajištění jejich transportu do příslušné laboratoře je vždy nezbytné nejdříve tyto kroky konzultovat s Nemocnicí Bulovka. Po přijetí výzvy od ZOS na kontaktní místo cílového poskytovatele je informace předána předem určenému odbornému pracovišti, které zahájí prvotní úkony k přijetí pacienta do péče. 1.2.1. Prvotní úkony po převzetí výzvy od kontaktního místa a) Vyrozumět v Nemocnici Bulovka lékaře týmu pro VNN (tel. 266 082 600 - akutní ambulance, předá informaci lékaři týmu Nemocnice Bulovka). Pokud se nejedná o Nemocnici Bulovka, vyžádá si jakýkoliv jiný cílový poskytovatel nejdříve konzultaci ke klinickému stavu pacienta na uvedeném tel. čísle a současně sdělí lékaři týmu pro VNN všechny dostupné informace, které získal od kontaktního místa, popř. výjezdové skupiny ZZS. b) Kontaktovat místně příslušný OOVZ a předat mu všechny dostupné informace, popř. i sdělit závěry z konzultace s lékařem z Nemocnice Bulovka. c) Řídit se pokyny OOVZ. d) Zahájit přípravu pracoviště a odpovědných osob na příjem pacienta s podezřením na VNN. e) Rozhodnout o organizačních opatřeních na odd. infekčního lékařství případně dalších odd. nemocnice (např. uzavření části oddělení, vyčlenění lůžek pro izolaci a karanténu). f) Rozhodnout o opatřeních, kterými v případě příjmu pacienta s podezřením na VNN se zabrání pohyb nepovolaných osob ve vyčleněných prostorách. 64 g) V případě potřeby předat informaci o příjezdu výjezdové skupiny ZZS s pacientem s podezřením na VNN na vrátnici a vydat pokyny pro nasměrování výjezdové skupiny ZZS na určené místo. h) Nemocnice Bulovka vždy informuje Ministerstvo zdravotnictví (dále jen „MZ") o výzvě k přijetí pacienta na lůžko, popř. o konzultaci, jejímž závěrem je podezření na výskyt VNN. 1.2.2. Příprava prostorů pro izolaci a karanténu a příprava osobních ochranných prostředků a) Odpovědný zdravotnický pracovník zabezpečí podmínky pro přijetí pacienta s podezřením na VNN do péče (např. zajištění uzavření přístupu na odd. pro nepovolané osoby, včetně viditelného označení, označení výtahu). b) Odpovědný nelékařský zdravotnický pracovník zahájí přípravu na příjem pacienta a zajistí zejména: i. přípravu a kontrolu osobních ochranných prostředků (dále jen „OOP") pro všechny ošetřující zdravotnické pracovníky, viz tabulka v příloze č. 1 společného listu složek integrovaného záchranného systému (dále jen „IZS"), ii. přípravu a kontrolu dekontaminačních pomůcek, prostředků a činidel, iii. zapnutí filtroventilace, iv. přípravu léčiv, zdravotnických prostředků a materiálu podle pokynů lékaře, v. přípravu a kontrolu prostorů (včetně jejich vybavení) určených pro izolaci a karanténu pacienta, ví. ukončení činnosti v ambulanci a přesměrování pacientů na jiné ambulance, vii. další úkony potřebné pro příjem pacienta k hospitalizaci, které jsou uvedeny ve vnitřních předpisech nemocnice. 1.2.3. Příprava ošetřujících zdravotnických pracovníků Lékař i zdravotní sestra týmu pro VNN při Nemocnici Bulovka se obléknou do OOP, které zahrnují: obličejovou roušku nebo filtrační polomasku, vnitřní rukavice, ochranný oděv s připevněnou filtroventilační jednotkou, gumovou obuv nebo návleky na obuv, zevní rukavice (které se sundají po ukončení práce ještě v izolačním prostoru). Při oblékání asistuje kdokoli z dalších přítomných a proškolených zdravotnických pracovníků infekčního odd. Po oblečení všech OOP je provedena kontrola nasazení a těsnosti jednotlivých komponent a správnosti nasazení ochranných filtrů. Zdravotničtí pracovníci jiného cílového poskytovatele použijí OOP uvedené v kapitole 4. tohoto listu (OOP). 65 1.2.4. Umístění pacienta na lůžko v prostoru určeném pro izolaci a) Ošetřující zdravotničtí pracovníci se řídí rozhodnutím místně příslušného OOVZ, který nařizuje protiepidemická opatření a mimořádná opatření (viz list OOVZ). b) V zevně dekontaminovaném transportním izolačním prostředku (dále jen „TIPO") je pacient převezen výjezdovou skupinou ZZS do prostorů určených pro izolaci. Pokud je pacient chodící, může být po nasazení roušky a empíru převeden za doprovodu zdravotnického pracovníka v OOP prázdnými prostory až na izolační lůžko. c) Pacient se uloží na lůžko v prostoru určeném pro izolaci. Použitý TIPO se složí a ponechá se v prostoru určeném pro izolaci až do doby potvrzení nebo vyloučení diagnózy VNN. Následně o dalším nakládání s TIPO rozhodne OOVZ. Pokud to situace neumožňuje, členové výjezdové skupiny ZZS v izolačním prostoru TIPO zevně dezinfikují, složí a vynesou z izolačního prostoru. Dekontaminaci vnějšího povrchu následně provede Hasičský záchranný sbor kraje (dále jen „HZS kraje") v dekontaminačním stanovišti na druhém místě zásahu. d) Ošetřující lékař a zdravotní sestra zahájí poskytování zdravotní péče. e) Ošetřující lékař zajistí klinické vyšetření pacienta a v případě, že nebyly místně příslušnému OOVZ poskytnuty informace o pacientovi v rozsahu stanoveném vyhl. č. 306/2012 Sb. [13] učiní tak bez zbytečného odkladu. f) Zdravotničtí pracovníci se v prostoru určeném pro izolaci zdržují jen po nezbytně nutnou dobu. Mimo prostor určený pro izolaci se pohybují v základních OOP (viz kapitola 4). Zdravotničtí pracovníci, kteří se nacházejí mimo prostory určené pro izolaci, a mají se svými kolegy v OOP vizuální kontakt, své kolegy v OOP v prostoru určeném pro izolaci při úkonech kontrolují a pomáhají jim, zejména při dekontaminaci a svlékání z OOP. V prostoru určeném pro izolaci by z bezpečnostních důvodů nikdy neměl zůstat zdravotnický pracovník sám bez přítomnosti jiného zdravotnického pracovníka. g) Před každým výstupem z prostoru určeného pro izolaci provede zdravotnický pracovník dekontaminaci OOP a odloží je na předem určené místo. Při dekontaminaci, svlékání a odkládání OOP dodržuje postupy stanovené vnitřními předpisy cílového poskytovatele. h) Členové výjezdové skupiny ZZS se před opuštěním prostoru určeného pro izolaci dekontaminují v předem určených prostorech cílového poskytovatele za asistence jeho zdravotnických pracovníků. Dekontaminované OOP odkládají do určených nádob a při dekontaminaci, svlékání a odkládání OOP dodržují postupy stanovené vnitřními předpisy cílového poskytovatele. V případě transportu pacienta do VZU Těchonín členové výjezdové skupiny ZZS nevstupují do prostor určených pro izolaci pacienta s potvrzenou VNN či podezřením na ni. i) V případě, že cílový poskytovatel nedisponuje prostory pro dekontaminaci, zajišťuje dekontaminaci členů výjezdové skupiny ZZS na stanovišti dekontaminace rozvinutém v rámci zřízeného druhého místa zásahu HZS kraje, viz kapitola 8. společného listu složek IZS. 66 1.2.5. Odběr vzorku biologického materiálu pacienta a) Pacientovi je odebrán vzorek krve, případně vzorek dalšího biologického materiálu k průkazu VNN a ke stanovení základních hematologických a biochemických parametrů (nejlépe bed-side analyzátorem). Podrobnosti odběru určí ošetřující lékař. Podmínky odběru jsou dány právními předpisy a vnitřními předpisy cílového poskytovatele. b) Vzorek biologického materiálu pacienta je po předchozí domluvě se Státním zdravotním ústavem (dále jen „SZU") odeslán k identifikaci původce do SZU, popř. cestou SZU do zahraniční laboratoře. Vzorek biologického materiálu je vždy přepravován v obalu a způsobem, který stanovují mezinárodní předpisy pro přepravu biologických vzorků, které obsahují, nebo by mohly obsahovat, infekční látky odpovídající definici biologického materiálu kategorie A1. Přepravu zajišťuje kurýrní služba, která má oprávnění takové vzorky přepravovat. c) V případě, že nebude moci být zajištěna přeprava vzorku biologického materiálu do zahraničí standardním způsobem (kurýrní službou), zajistí přepravu biologického vzorku do zahraničí Armáda ČR na základě dohody uzavřené mezi MZ a Ministerstvem obrany (dále jen „MO"). Takovou žádost o přepravu vzorku do zahraničí zajišťuje MZ na základě žádosti SZU cestou Společného operačního centra MO [27]. 1.2.6. Léčba pacienta s podezřením na vysoce nakažlivou nemoc Podle klinického stavu pacienta a diferenciálně diagnostických závěrů jsou aplikovány: infuzní terapie, oxygenoterapie, léčba antibiotiky (obvykle Ceftriaxon), léčba antimalariky (např. Malarone, Riamet), další symptomatická léčba. V případě umístění pacienta do speciální izolační komory, a pokud je to možné, jsou potřebné úkony prováděny z vnější strany izolačního prostoru přes prostupy v jeho stěně. Veškerý materiál použitý při ošetřování pacienta je vkládán do kontejneru pro odpad, který je umístěn v prostoru určeném pro izolaci a který je označen jako infekční odpad. Další postupy a nezbytná protiepidemická opatření přijatá k řešení MU budou na místě upřesněny místně příslušným OOVZ. Půjde zejména o uložení karantény osobám v blízkém kontaktu s pacientem, o úpravy provozního režimu infekčního odd. a o pokyny k zajištění provedení ochranné dezinfekce. 1.3. Nařízení karantény Nařídí-li cílový poskytovatel jako protiepidemické opatření karanténu fyzické osobě, je toto opatření pro ni závazné od okamžiku, kdy jí bylo prokazatelně předáno. Záznam 0 nařízení tohoto opatření je součástí zdravotnické dokumentace fyzické osoby. 1 VNN jsou způsobeny infekčními agens, která se podle předpisu ADR řadí do Kategorie A pro infekční látky podle UN 2814 (infekční látky způsobující onemocnění u lidí a zvířat). Infekční látky v Kategorii A dle UN 2814 musí být transportovány v obalech vyhovujících specifikacím UN třídy 6.2 a splňujících požadavky instrukce na balení P620 (PI602 pro leteckou přepravu). 67 Karanténa se ukládá na dobu maximální inkubační doby od posledního kontaktu s pacientem nebo po dobu vyloučení podezření na VNN a její nařízení hlásí cílový poskytovatel OOVZ, který na základě epidemiologického šetření rozhodne o dalším postupu. 1.4. Nakládání s infekčním odpadem Podmínky pro nakládání s infekčním odpadem a nebezpečným odpadem jsou u cílového poskytovatele stanoveny v jeho provozním řádu, který schvaluje místně příslušný OOVZ. Bližší podmínky pro nakládání s infekčním odpadem jsou uvedeny v Metodice pro nakládání s odpady ze zdravotnických, veterinárních a jim podobných zařízení, která je zveřejněna na webových stránkách SZÚ [22]. Veškerý odpad, který vznikl v souvislosti s poskytováním zdravotní péče pacientovi s podezřením na VNN, včetně odpadu z dekontaminace ošetřujících zdravotnických pracovníků, je ukládán jako infekční odpad do nádob k tomu určených a označených a v souladu s provozním řádem cílového poskytovatele. Vysoce infekční odpad musí být bezprostředně v přímé návaznosti na jeho vznik upraven dekontaminací certifikovaným technologickým zařízením. Odpad se třídí v místě vzniku, nebezpečný odpad, včetně infekčního odpadu, se ukládá do označených, oddělených, krytých, uzavíratelných, nepropustných a mechanicky odolných obalů, podle možnosti spalitelných bez nutnosti další manipulace s odpadem. O konkrétních podmínkách nakládání s infekčním odpadem a o způsobu jeho likvidace rozhoduje místně příslušný OOVZ. 1.5. Provádění běžné ochranné a speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace Běžná ochranná dezinfekce je v prostorech určených pro izolaci prováděna v souladu s provozním řádem cílového poskytovatele. Přikontaminaciplochbiologickýmmateriálem se provede okamžitá dekontaminace potřísněného místa zejména překrytím buničitou vatou, papírovou jednorázovou utěrkou navlhčenou virucidním dezinfekčním roztokem nebo zasypáním absorpčními granulemi s dezinfekčním účinkem. Kontaminované místo se očistí obvyklým způsobem. Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, pokud ji neprovádí poskytovatel zdravotních služeb ve svých objektech, provádí zdravotní ústav, který byl k jejímu provedení určen rozhodnutím místně příslušného OOVZ. Konkrétní podmínky provedení speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace stanoví místně příslušný OOVZ na základě vyhodnocení epidemiologického šetření v ohnisku nákazy. 1.6. Součinnost při úmrtí pacienta během transportu k cílovému poskytovateli Nakládání s tělem zemřelého, který zemřel během transportu pacienta při poskytování přednemocniční neodkladné péče poskytovatelem ZZS, se řídí příslušnými právními předpisy. O podmínkách nakládání s tělem zemřelého, podmínkách pro přepravu zemřelého, provedení pitvy a pro pohřbení rozhoduje místně příslušný OOVZ; do doby stanovení těchto podmínek nesmí být tělo vydáno pohřební službě. 68 Výjezdová skupina do doby, než bude tělo zemřelého vydáno pohřební službě, předá toto tělo k uložení poskytovateli zdravotních služeb, kterého určil místně příslušný oovz. 2. Součinnost se složkami integrovaného záchranného systému Konkrétní součinnost cílového poskytovatele se složkami IZS je volena v závislosti na celkovém rozsahu MU a na počtu osob, u kterých bylo vysloveno podezření na výskyt VNN nebo s ohledem na počet kontaktů, kterým byla nařízena karanténní opatření. Rozsah součinnosti se složkami IZS, včetně požadavků na síly a prostředky je uveden ve vnitřních dokumentech cílového poskytovatele, které předem se složkami IZS projednal (zejména traumatologický plán a provozní řád). Cílový poskytovatel, pokud je to možné, zajišťuje pro členy výjezdové skupiny ZZS podmínky pro dekontaminaci před jejich opuštěním prostor určený pro izolaci pacienta s podezřením na VNN. Pokud je to možné, umožní členům výjezdové skupiny i následné celkové osprchování a převlečení do náhradního oděvu. V případě, že cílový poskytovatel nemůže sám zajistit podmínky pro dekontaminaci členů výjezdové skupiny ZZS před jejich opuštěním prostor pro izolaci pacienta s podezřením na VNN, vyžádá si její provedení cestou krajského operačního a informačního střediska HZS kraje. HZS kraje zřizuje druhé místo zásahu před příjezdem poskytovatele ZZS. 3. Omezující podmínky pro činnost cílového poskytovatele Poskytování neodkladné zdravotní péče může být ztíženo používáním OOP, zvýšenou psychickou zátěží i nedostatkem speciálně vyškolených odborných pracovníků. Oproti běžným podmínkám při poskytování zdravotní péče jsou v případě ošetřování pacienta s podezřením na výskyt VNN kladeny vysoké nároky na dodržování protiepidemických opatření, provádění běžné ochranné dezinfekce i speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace za účelem zamezení šíření infekčního onemocnění mimo prostory určené pro izolaci a s ohledem na ochranu zdraví ošetřujících zdravotnických pracovníků. 4. Osobní ochranné prostředky Na infekčním oddělení, mimo prostor určený pro izolaci pacienta, se zdravotničtí pracovníci pohybují v základních OOP, kterými jsou: rouška, brýle či ochranný štít, empír, ochranné rukavice vnitřní a vnější, návleky na obuv. 69 Zdravotničtí pracovníci cílového poskytovatele mají pro ošetřování pacienta s podezřením na VNN na lůžku k dispozici obvykle: roušky nebo polomasky FFP3 jako ochranu dýchacích cest, ochranné rukavice vnitřní a vnější, jednorázové celotělové ochranné oděvy, popř. empír, plášť či jinou ochranu těla, filtroventilační jednotku s příslušenstvím, návleky nebo gumovou obuv. Podrobný seznam vhodných OOP, včetně norem stanovujících jejich charakteristiku, je uveden v příloze č. 1 společného listu složek IZS této typové činnosti. Schvaluji: prof. MUDr. Roman Prymula, CSc, Ph.D. náměstek ministra zdravotnictví v.r. 70 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List cílového poskytovatele akutní lůžkové péče -příloha č. 1 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Armáda České republiky Číslo jednací: MO 335822/2018-3416 Zpracovatel listu: Armáda České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 4 Počet příloh: 0 Úkoly a činnosti poskytovatele akutní lůžkové péče Armády České republiky Vojenský poskytovatel zdravotních služeb, kterým je Vojenský zdravotní ústav Agentury vojenského zdravotnictví (dále jen „VZU"), zajišťuje karanténu, izolaci a poskytování akutní lůžkové péče pacientům s podezřením na vysoce nakažlivou nemoc (dále jen „VNN") nebo s VNN ve zdravotnickém zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně (dále jen „VZU Těchonín"). O aktivaci systému a umístění osob do karantény nebo pacienta na lůžko do VZU Těchonín může Ministerstvo obrany požádat, s ohledem na vývoj epidemiologické situace v ČR pouze Ministerstvo zdravotnictví (dále jen „MZ") prostřednictvím hlavního hygienika ČR. V případě, že pacientem s podezřením na VNN je příslušník AČR nebo příslušník armády členské země NATO rozhoduje o aktivaci systému a umístění pacienta na lůžko do VZU Těchonín hlavní hygienik Ministerstva obrany (dále jen „HH MO"). Tato příloha popisuje specifika pro VZU Těchonín oproti listu cílového poskytovatele akutní lůžkové péče. Ostatní postupy jsou shodné či je lze přiměřeně aplikovat i v podmínkách VZU Těchonín. 1. Způsob aktivace systému pro zajištění karantény osob, izolace a léčby pacientů s VNN nebo podezřením na ni ve VZÚ Těchonín MZ prostřednictvím hlavního hygienika ČR cestou Společného operačního centra Ministerstva obrany (dále jen „SOC MO") vyžádá aktivaci VZU Těchonín, SOC MO neodkladně kontaktuje HH MO a předá mu všechny dostupné informace, SOC MO do 2 hodin od přijetí žádosti zahajuje aktivaci systému pro zajištění karantény osob, izolace a léčby pacientů s VNN nebo podezřením na ni, SOC MO na žádost VZU Těchonín cestou OPIS GR vyžádá společný zásah složek IZS na druhém místě zásahu k zajištění dekontaminace TIPO a zasahujících složek IZS. SOC MO předá OPIS GR všechny dostupné informace, které jsou potřebné pro činnost velitele zásahu, 71 nejpozději do 12 hodin od aktivace systému je VZÚ Těchonín připravený přijmout osoby k zajištění karantény osob, izolace a léčby pacientů s VNN nebo podezřením na ni, termín přijetí osob do karantény nebo pacienta na lůžko sdělí SOC MO neprodleně kontaktní osobě MZ, postupy v oblasti ochrany veřejného zdraví stanovuj e HH MO, případně v součinnosti s orgánem ochrany veřejného zdraví Krajské hygienické stanice Pardubického kraje (dále jen „KHS Pardubického kraje")1, komunikaci s MZ zabezpečuje HH MO. 2. Postup po přijetí výzvy o příjmu osob do karantény, pacienta s VNN nebo podezřením na ni na lůžko (izolace) a) Příjem pacienta službu konající lékař VZÚ Těchonín komunikuje s ošetřujícím lékařem z Nemocnice Bulovka, zejména při doplňování informací spojených s překladem pacienta a průběhu hospitalizace v Nemocnici Bulovka, v okamžiku odjezdu výjezdové skupiny ZZS z místa události, popř. od cílového poskytovatele, pokud se bude jednat o převoz pacienta, si ZOS cestou KOPIS resp. OPIS GŘ vyžádá kontakt na SOC MO, SOC MO předá ZOS kontaktní údaje spojení na kontaktní místo VZÚ Těchonín a službu konajícího lékaře, ZOS informuje službu konajícího lékaře o zdravotním stavu pacienta a současně upřesní čas příjezdu vozidla s pacientem, ZOS neodkladně informuje službu konajícího lékaře VZÚ Těchonín o zhoršení zdravotního stavu pacienta během transportu, po příjezdu výjezdové skupiny ZZS a popř. dalších doprovodných vozidel k vjezdu do areálu VZÚ Těchonín příslušníci Vojenské policie doprovodí vozidlo ZZS a další doprovodná vozidla k ochrannému perimetru obj ektu VZÚ Těchonín, zdravotnický pracovník VZÚ Těchonín vybavený příslušnými OOP doprovodí členy výjezdové skupiny ZZS spolu s pacientem do vnitřního prostoru VZÚ Těchonín, kde si na hranici čistá/infekční zóna převezme pacienta do péče, členové výjezdové skupiny ZZS nevstupují ve VZÚ Těchonín do prostor určených pro izolaci pacienta s potvrzenou VNN či podezřením na ni, administrativní předání pacienta bude provedeno v čisté části VZÚ Těchonín podpisem službu konajícího lékaře do zdravotnické dokumentace výjezdové skupiny ZZS a soupisu cenností a osobních věcí pacienta. 1 Realizační dohoda mezi MZ a MO pro účely stanovení podmínek k plnění úkolů pro zajištění karantény osob, izolace a léčby pacientů s vysoce nakažlivou nemocí nebo podezřením na ni a k upřesnění spolupráce civilního a vojenského zdravotnictví, včetně spolupráce orgánů ochrany veřejného zdraví (2016) a Smlouva o vzájemné spolupráci v oblasti spolupráce orgánu ochrany veřejného zdraví pro území Pardubického kraje a orgánu ochrany veřejného zdraví Ministerstva obrany ve věci stanovení koordinovaného postupu orgánů ochrany veřejného zdraví při řešení situací s výskytem nakažlivé nemoci či podezřením na ni (2017). 72 b) Příjem osob do karantény Postup příjmu fyzických osob do karantény je shodný s příjmem pacienta do péče kromě níže uvedených bodů: komunikaci s HH MO a lékařem VZU Těchonín zaj išťuj e 00 VZ, který karanténu nařídil, odesílající orgán ochrany veřejného zdraví OOVZ informuje sloužícího lékaře VZU Těchonín o počtu osob, věku, pohlaví a zdravotním stavu odeslaných osob, VZU Těchonín si v případě převzetí osob do karantény vyžádá zřízení druhého místa zásahu jen v případě, že o dekontaminaci rozhodne OOVZ, činnosti na zajištění ochrany veřejného zdraví v případě onemocnění osob v karanténě jsou prováděny v souladu s vnitřními směrnicemi VZU Těchonín a nařízeními HH MO, případně v součinnosti s KHS Pardubického kraje. c) Součinnost se složkami IZS Konkrétní součinnost zasahujících složek IZS se vždy odvíjí od dané situace a s ohledem na počet osob, u kterých bylo vysloveno podezření na výskyt VNN nebo s ohledem na počet kontaktů, kterým byla nařízena karanténní opatření. Rozsah součinnosti se složkami IZS, včetně požadavků na síly a prostředky je uveden ve vnitřních dokumentech VZU Těchonín, který je předem se složkami IZS projednal. VZU Těchonín umožní členům výjezdové skupiny ZZS následné celkové osprchování a převlečení do náhradního oděvu. V případě přijetí civilní osoby do karantény nebo k izolaci a léčbě ve VZU Těchonín poskytuje KHS Pardubického kraje součinnost HH MO a VZU při provádění epidemiologického šetření a navrhování preventivních opatření k předcházení vzniku a zamezení šíření infekčních nemocí v souladu s Realizační dohodou o zajištění součinnosti a Smlouvou o vzájemné pomoci1. d) Omezující podmínky pro součinnost složek IZS V areálu VZU Těchonín nejsou vybudovány prostory ani zařízení, které by bylo určeno k provádění dekontaminace vozidla poskytovatele ZZS. HH MO, případně ve spolupráci s KHS Pardubického kraje, s ohledem na zajištění ochrany veřejného zdraví stanoví rozhodnutím podmínky provedení dezinfekce sanitního vozu, včetně typu dezinfekčního činidla. e) OOP používané ve VZÚ Těchonín Všechny osoby vstupující do infekčního prostoru VZU Těchonín používají: protichemický ochranný oděv, typ 3B dle ČSN EN 14 605 (kapalinotěsný oděv), který zároveň vyhovuje požadavkům ČSN EN 14 126 (ochranné oděvy proti infekčním agens) a protichemické ochranné rukavice dle ČSN EN 374: • s filtračním dýchacím přístrojem bez nuceného přívodu vzduchu (celoobličejová maska), opatřený kombinovaným filtrem, • s filtračním dýchacím přístrojem s nuceným přívodem vzduchu (celoobličejová maska) s filtroventilační jednotkou poháněnou bateriovým zdrojem, opatřený kombinovanými filtry, nebo kuklou s filtro ventilační jednotkou. 73 plynotesný oděv s připojením na stacionární rozvody vzduchu (ISO 16 603, ISO 16 604, ČSN EN 1073-1) Schvaluji: armádní generál Ing. Aleš Opata Náčelník Generálního štábu Armády České republiky vr. 74 'T Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List poskytovatele zdravotnické záchranné služby Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 11 Počet příloh: 2 Místo mimořádné události (dále jen „MU") se rozděluje do 3 variant, podle toho, kde se osoba s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci (dále jen „VNN") nachází: i. prostory zdravotnického zařízení, ii. ostatní prostory - společenské prostory, kanceláře, nákupní střediska, hromadné dopravní prostředky, apod., obydlí, ubytovací zařízení, volná prostranství, hraniční přechody, ostatní mezinárodní letiště ČR - v tomto případě je postup aplikován přiměřeně podle STČ - 16B/IZS, iii. prostory cílového poskytovatele (druhé místo zásahu) 1. Úkoly a činnost poskytovatele zdravotnické záchranné služby kraje Při řešení MU s podezřením na výskyt VNN postupují pracovníci poskytovatele zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZZS") v souladu s právními předpisy, vnitřními předpisy a dalšími plánovacími dokumenty. V listu poskytovatele ZZS jsou uvedeny pouze úkoly a činnosti členů zdravotnické složky od okamžiku vyslovení podezření na výskyt VNN orgánem ochrany veřejného zdraví (dále jen „00VZ") na základě provedeného epidemiologického šetření v ohnisku nákazy (viz list OOVZ) Postupy a činnosti před vyslovením podezření na VNN nejsou v tomto listu řešeny. Zdravotnickou složkou se pro řešení MU s podezřením na výskyt VNN rozumí speciálně vyškolení zdravotničtí pracovníci poskytovatele ZZS, případně další předurčení zdravotničtí pracovníci poskytovatele ZZS a další zdravotničtí pracovníci poskytovatelů zdravotních služeb, kteří se mohou na základě uzavřené dohody podílet na poskytování přednemocniční neodkladné péče (dále jen „PNP) nebo na jejím zajištění v místě MU. Vždy se jedná o osoby, které byly předem vybaveny, vycvičeny a vyškoleny pro poskytování zdravotní péče pacientovi s podezřením na VNN. Činnost zdravotnické složky koordinuje vedoucí zdravotnické složky (dále jen „VZS"), kterým je vedoucí výjezdové skupiny poskytovatele ZZS, na jehož území došlo ke vzniku MU, a který je určený zdravotnickým operačním střediskem zdravotnické záchranné služby (dále jen „ZOS"). 75 Zdravotničtí pracovníci začlenění do zdravotnické složky se řídí pokyny VZS, místně příslušného OOVZ a velitele zásahu (dále jen „VZ"). Místní příslušnost OOVZ se řídí místem, kde se fyzická osoba s podezřením na výskyt VNN v době zjištění rozhodných skutečno stí zdržuj e. OOVZ určuje cílového poskytovatele akutní lůžkové péče pro příjem pacienta s ohledem na ochranu veřejného zdraví a s cílem zamezit šíření infekčního onemocnění, a to za současného zhodnocení míry rizika a zdravotního stavu pacienta. OOVZ poskytuje VZS všechny dostupné informace potřebné k zajištění zdravotní péče a zamezení šíření infekčního onemocnění. Určený, speciálně vyškolený tým, vstupuje do ohniska nákazy pouze ve stanovených osobních ochranných prostředcích (dále jen „OOP"), a to po souhlasu VZS (pokud je zřízen). V případě, že je již stanovena nebezpečná zóna (dále jen „NZ"), řídí se dále pokyny VZ a velitele nástupního prostoru. 1.1. Činnost výjezdové skupiny po příjezdu na místo MU Uvedené činnosti jsou popsány od okamžiku vyslovení podezření na výskyt VNN místně příslušným OOVZ. Činnosti výjezdové skupiny ZZS nejsou seřazeny zcela chronologicky, protože mnoho z nich se bude provádět současně. Lze je rozdělit do dílčích etap: Zdravotnické zařízení: Ostatní prostory: Vedoucí výjezdové skupiny a) b) c) d) po příjezdu na místo MU potvrdí ZOS svůj příjezd a průběžně ZOS informuje o činnostech v místě MU, zahájí činnosti VZS v místě zásahu v případě ustanovení ZOS, následně ohlásí svou přítomnost VZ a OOVZ, jsou-li již na místě, naváže spojení se službu konajícím lékařem za účelem: i. vyžádání si od něj veškerých informací o zdravotním stavu pacienta, přijetí opatření na ochranu veřejného zdraví členů výjezdové skupiny, zjištění předpokládané doby možného umístění pacienta do transportního izolačního prostředku osob (dále jen „TIPO") a zahájení transportu k cílovému poskytovateli. n 111 a) před příj ezdem na místo MU kontaktuj e ZOS za účelem zjištění informací o vývoji situace, b) po příjezdu na místo MU potvrdí ZOS svůj příjezd a průběžně ZOS informuje o činnostech v místě MU, c) zahájí činnosti VZS v místě zásahu v případě ustanovení ZOS, d) zjistí míru rizika pro členy výjezdové skupiny: i. stanoví odpovídající OOP podle pokynů OOVZ. Při jeho nepřítomnosti postupuje podle doporučeného stupně ochrany uvedeného v příloze č. 1 společného listu této STČ, ii. pokud není zřízen nástupní prostor, provede kontrolu nasazených OOP před vstupem do ohniska nákazy a vydá povolení pro vstup do něj. 76 e) zjistí od OOVZ míru rizika pro členy výjezdové skupiny za účelem: i. stanovení odpovídajících OOP podle pokynů OOVZ. Při jeho nepřítomnosti postupuje podle doporučeného stupně ochrany uvedeného v příloze č. 1 společného listu složek IZS, ii. vstupu do ohniska nákazy, přičemž pokud není zřízeno místo nástupu složek IZS, provede kontrolu nasazených OOP před vstupem do ohniska nákazy a vydá pokyn ke vstupu do něj. f) stanoví pro středky ZZ S, které budou do ohniska nákazy výjezdovou skupinou vneseny, g) zajistí komunikaci mezi VZS a VZ před vstupem do ohniska nákazy, h) převezme zdravotnickou dokumentaci pacienta (vyplněný formulář1) od ošetřujícího zdravotnického pracovníka. e) zahájí provedení orientačního zdravotnického průzkumu místa MU za účelem: i. provedení odhadu počtu osob s podezřením na výskyt VNN, ii. získání informací o zdravotním stavu pacienta od osob, které se pohybovaly v blízkosti pacienta, pokud tak neučinil OOVZ, iii. stanovení předběžného požadavku na vyslání dalších výjezdových skupin a prostředků ZZS a případně i na vyžádání spolupráce a pomoci jiných poskytovatelů ZZS. Informace neprodleně předá ZOS. f) následně ohlásí svou přítomnost VZ a OOVZ, jsou-li již na místě, g) vyžádá si cestou ZOS součinnost Policie ČR (dále jen „PČR"), pokud je to nezbytné k realizaci opatření na ochranu veřejného zdraví, a pokud tak již neučinil OOVZ [1], h) nahlásí VZS údaje potřebné pro vyplnění zdravotnické dokumentace pacienta v rozsahu stanoveném formulářem1. Činnosti výjezdové skupiny společné pro uvedené varianty MU: i) Zahájí poskytování PNP všem osobám v ohnisku nákazy, které ji potřebují, a zahájí činnosti k odsunu pacienta do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele, kterého určil OOVZ s ohledem na výsledky epidemiologického šetření, zajištění ochrany veřejného zdraví a po dohodě s VZS i s ohledem na zdravotní stav pacienta. j) Předává informace na ZOS cestou VZS. 1 Příloha č. 1 Směrnice pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb (formulář: Hlášení při podezření a výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb). 77 1.2. Činnost výjezdové skupiny při poskytovánípřednemocniční neodkladné péče pacientovi v ohnisku nákazy Členové výjezdové skupiny vybavení OOP a potřebnými prostředky k poskytování PNP plní následující činnosti: a) dodržují komunikační kanál stanovený VZS, b) překontroluj í po rozložení funkčnost j ednotlivých komponentů TIPO, c) zajišťují komunikaci mezi pacientem a VZS, popř. OOVZ, d) připraví pacienta na transport do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele, kterého určil OOVZ po dohodě s VZS, e) vykonávají další činnosti spojené se zajištěním základních životních funkcí pacienta před jeho uložením do TIPO, f) hlásí VZS: i. dokončení uložení pacienta do TIPO a připravenost na vynesení TIPO z ohniska nákazy, ii. případné poškození OOP nebo TIPO, pokud vznikne během činnosti v ohnisku nákazy a postupují podle jeho pokynů. VZS neprodleně informuje VZ. g) zabezpečují nakládání s infekčním odpadem, který vznikl při poskytování PNP, v souladu s provozním řádem ZZS a pokyny OOVZ. Podrobnější informace jsou uvedeny v příloze č. 1, h) spolupracují s příslušníky hasičského záchranného sboru kraje (dále jen „HZS kraje") při dekontaminaci TIPO a dekontaminaci členů výjezdové skupiny, i) předávají VZS informace o stavu pacienta a provedených intervencích za účelem vyplnění záznamu o výjezdu, j) vyžaduj í v případě potřeby u VZS: i. asistenci HZS kraje při likvidaci biologického materiálu pacienta nebo při vynesení TIPO z ohniska nákazy, ii. doprovod PČR při transportu pacienta do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele. v ___ 1.3. Činnost výjezdové skupiny zajišťující transport pacienta v TIPO k cílovému poskytovateli Členové výjezdové skupiny, kteří převzali pacienta v TIPO do péče, vykonávají následující činnosti: a) vyčkají a respektují pokyny VZS, vybaví se OOP, které určil OOVZ, b) překontrolují vybavení sanitního vozidla, včetně funkčnosti komunikačních prostředků, připraví vozidlo k co nej snadnější dekontaminaci podle typu zástavby, c) dohodnou způsob komunikace mezi vozidly zajišťujícími transport pacienta, d) překontrolují funkčnost filtroventilační jednotky TIPO po provedené dekontaminaci a převezmou pacienta do své péče, e) poskytují PNP v souladu s vnitřními předpisy ZZS po celou dobu transportu pacienta, 78 f) dbají po dobu transportu na funkčnost techniky, zejména stav baterií u TIPO a OOP, g) zabezpečují nakládání s infekčním odpadem, který vznikl po dobu poskytování PNP, v souladu s pokyny OOVZ a provozním řádem ZZS, h) udržují komunikaci s doprovodným vozidlem ZZS a v případě, že byl vyžádán doprovod PCR, i s tímto vozidlem, i) hlásí VZS poškození OOP nebo TIPO, které vzniklo během transportu a postupují podle jeho pokynů a pokynů místně příslušného OOVZ, j) předají pacienta do péče cílového poskytovatele stanoveným postupem (viz list cílového poskytovatele), k) v případě, že během transportu pacient zemře, oznámí tuto skutečnost VZS a vyčkají jeho dalších pokynů, 1) předávají informace o stavu pacienta a průběhu transportu VZS za účelem vytvoření záznamu o výjezdu, Podrobný popis činností během transportu pacienta v TIPO je uveden v příloze č. 2 tohoto listu. 1.4. Činnost výjezdové skupiny po příjezdu před určené pracoviště cílového poskytovatele S ohledem na specifické vnitřní postupy jednotlivých cílových poskytovatelů, je tato kapitola členěna na postupy výjezdové skupiny ZZS u: Nemocnice Bulovka nebo zdravotnického zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně (dále jen „VZU Těchonín") a ostatních cílových poskytovatelů, kteří nemají předem vyčleněny vhodné prostory pro poskytování zdravotní péče pacientovi s podezřením na VNN, kdy se vždy postupuje s ohledem na specifické vnitřní postupy cílového poskytovatele, které byly prostřednictvím ZOS sděleny VZS. Činnosti výjezdové skupiny společné pro všechny varianty MU: a) po příjezdu před určené pracoviště cílového poskytovatele se členové výjezdové skupiny řídí pokyny, kteréZOS obdrželo odkontaktního místa cílového poskytovatele. Provede průjezd areálem, popř. i s doprovodnými vozidly podle pokynů až na místo určení, kde je připraven zdravotnický pracovník cílového poskytovatele, který vydá další pokyny, b) členové výjezdové skupiny se stejně jako TIPO před předáním pacienta do péče již nedekontaminuj í, 79 Nemocnice Bulovka a VZÚ Těchonín: Ostatní cíloví poskytovatelé: Členové výjezdové skupiny c) nevystupují z vozidla, dokud neobdrží pokyn zdravotnického pracovníka cílového poskytovatele, d) pomohou přebírajícím zdravotnickým pracovníkům v OOP se zavezením pacienta do prostoru určeného pro izolaci, pomohou s přeložením pacienta na lůžko2 a to v případě, že pacient není schopen bez pomoci přesunu z TIPO na lůžko. V případě, že je pacient schopen se přesunout sám, členové ZZS opustí prostor s pacientem, a poté zaměstnanci Nemocnice Bulovka popř. VZU Těchonín otevřou TIPO s pacientem3 a umístí jej na lůžko, e) zanechají použitý TIPO v prostoru určeném pro izolaci v místě, které určí zdravotnický pracovník Nemocnice Bulovka popř. VZU Těchonín, až do dalšího rozhodnutí OOVZ, f) dekontaminují se při odchodu z prostoru určeného pro izolaci v prostorech k tomu zřízených. Při dekontaminaci se řídí rozhodnutím OOVZ a dbají pokynů zdravotnických pracovníků Nemocnice Bulovka popř. VZU Těchonín2, g) v případě potřeby provedou následně osprchování celého těla obvyklým způsobem (osprchování, dezinfekci a převlečení se do náhradního oblečení), h) dokončí předání pacienta (předání zdravotnické dokumentace), c) vyžádají si u VZS informace, jak bude probíhat jejich dekontaminace po skončení předání pacienta do péče a v případě potřeby si u něj vyžádají zřízení druhého místa zásahu, d) řídí se pokyny lékaře či zdravotnického pracovníka poskytovatele, který byl OOVZ určen k přijetí pacienta a se kterým se předem spojí VZS nebo člen výjezdové skupiny prostřednictvím zos, e) zahájí na výzvu určeného zdravotnického pracovníka cílového poskytovatele vyložení pacienta v TIPO z vozidla, a dbají přitom snahy nepohybovat se mimo vymezený prostor, f) pomohou zdravotnickým pracovníkům v OOP (cílového poskytovatele) se zavezením pacienta do prostoru určeného pro izolaci, pomohou s přeložením pacienta na lůžko3 a to v případě, že pacient není schopen bez pomoci přesunu z TIPO na lůžko. V případě, že je pacient schopen se přesunout na lůžko sám, členové ZZS opustí prostor s pacientem, a poté zaměstnanci cílového poskytovatele otevřou TIPO s pacientem3 a umístí jej na lůžko. Použitý TIPO zůstává v prostoru určeném pro izolaci v místě, které určí zdravotnický pracovník cílového poskytovatele, až do dalšího rozhodnutí OOVZ, V případě VZÚ Těchonín nejsou tyto činnosti prováděny. Platí v případě, že zaměstnanci cílového poskytovatele neumí manipulovat s používaným druhem nosítek a TIPO. 80 g) při odchodu z prostom určeného pro izolaci se zaměstnanci ZZS dekontaminují. Při dekontaminaci se řídí rozhodnutím OOVZ. Dekontaminaci osob a popř. i TIPO v případě potřeby zajišťuje na vyžádání HZ S kraje (druhé místo zásahu), není-li cílový poskytovatel k této činnosti vybaven, vycvičen a vyškolen a nemá-li k tomu předem určeny vhodné prostory, h) dokončí předání pacienta (předání zdravotnické dokumentace). N ^ Činnosti výjezdové skupiny společné pro všechny varianty MU: i) v případě, že je pacient chodící, převedou jej po nasazení FFP3 masky a jednorázového OOP, stanoveného OOVZ, za doprovodu zdravotnického pracovníka v OOP prázdnými prostory (stanoveným koridorem) až na místo izolace určené zdravotnickým pracovníkem cílového poskytovatele, j) po předání pacienta do péče zajistí provedení dezinfekce vnitřních prostor sanitního vozu buď na speciálním pracovišti, které stanoví OOVZ, nebo je dezinfekce provedena vlastními silami a prostředky poskytovatele ZZS v souladu s rozhodnutím OOVZ a provozním řádem poskytovatele ZZS. 7.5. Činnost výjezdové skupiny po příjezdu před určené pracoviště cílového poskytovatele při zřízení druhého místa zásahu Pokud dojde během transportu pacienta v TIPO k neočekávané situaci (např. otevření/ netěsnost TIPO, dopravní nehoda), nahlásí VZS prostřednictvím velitele úseku č. 6 tuto skutečnost neprodleně na KOPIS prostřednictvím telefonního centra tísňového volání 112 (viz kapitola 8. společného listu složek IZS). Ohlásí, kde se vozidlo v rozhodné chvíli nachází, a vyžádá si kontakt na místně příslušný OOVZ. VZS poskytne OOVZ všechny dostupné informace a vyčká jeho dalších pokynů. OOVZ rozhodne, zda požádá o společné řešení MU v místě, kde se výjezdová skupina s pacientem nachází, anebo zda umožní pokračovat k cílovému poskytovateli a vyžádat si zřízení druhého místa zásahu v prostoru cílového poskytovatele. O zřízení druhého místa zásahu může na základě rozhodnutí OOVZ, prostřednictvím telefonního centra tísňového volání 112, požádat OOVZ nebo VZS. 81 Členové výjezdové skupiny provádí v druhém místě zásahu následující činnosti: a) po příjezdu na místo se řídí výjezdová skupina pokyny VZ a OOVZ, b) VZS, případně člen výjezdové skupiny ZZS, která přijela na druhé místo zásahu zřízené místně příslušným HZS kraje, zajistí: i. ustavení vozidel podle pokynů VZ v druhém místě zásahu, ii. provedení kontroly správnosti nasazení OOP před zahájením manipulace s TIPO a vydání pokynu k zahájení přenesení TIPO do prostoru dekontaminace. c) nevystupují svévolně z vozidla, dokud neobdrží pokyny VZS. Poté postupují podle pokynů VZ či určených členů HZS kraje, d) poskytují i nadále PNP pacientovi a vyčkají pokynů OOVZ o dalším postupu, e) zajistí doprovod pacienta při dekontaminaci TIPO a sami projdou dekontaminací svého OOP, f) zajistí předání pacienta do péče cílovému poskytovateli a pomohou s uložením pacienta na lůžko v izolačním prostoru, a to v případě, že pacient není schopen bez pomoci přesunu z TIPO na lůžko a zdravotničtí pracovníci cílového poskytovatele neumí manipulovat s nosítky a TIPO, g) po opuštění izolačního prostoru provedou celkovou dekontaminaci OOP. Není-li cílový poskytovatel k této činnosti vybaven, vycvičen a vyškolen a nemalí pro dekontaminaci předem určeny vhodné prostory, zajistí dekontaminaci členů výjezdové skupiny HZS kraje s využitím jeho sil a prostředků, h) předávají informace o svém postupu VZS po celou dobu zásahu, i) dokončí předání pacienta cílovému poskytovateli (předání zdravotnické dokumentace) a činnosti podle výše uvedené kapitoly 1.4. v 2. Činnost a úkoly vedoucího zdravotnické složky (VZS) VZS bude na místě zásahu označen reflexní vestou „vedoucí zdravotnické složky" a provádí následující činnosti: a) zajišťuje veškeré organizační činnosti zdravotnické složky v průběhu celého zásahu, b) při příjezdu na místo rozhodne o způsobu komunikace mezi jednotlivými výjezdovými skupinami ZZS, zajišťuje komunikaci se ZOS, cílovým poskytovatelem a poskytovatelem zdravotních služeb, který oznámil podezření na výskyt VNN, komunikaci mezi místem zásahu a členy zdravotnické složky, c) stanoví ve spolupráci s VZ místo nástupu zdravotnické složky, d) zabezpečí poučení všech členů výjezdových skupin vstupujících do ohniska nákazy, e) spolupracuje s OOVZ a řídí se jeho pokyny, které předává členům zdravotnické složky a ZOS, f) ve spolupráci s VZ a OOVZ, případně PCR se podílí na předávání informací z místa zásahu, g) provádí kontrolu stanovených OOP u všech výjezdových skupin poskytovatele ZZS na místě zásahu a rozhoduje o činnostech, které budou provádět, 82 h) vyplňuje příslušné formuláře o zdravotním stavu a cestovatelské anamnéze pacienta, pokud tak neučinil OOVZ / ošetřující lékař, i) zajistí vedení a evidenci zdravotnické dokumentace pacienta, zejména záznamu o výjezdu, záznamu o poskytnuté zdravotní péči, jedná-li se o zásah ve zdravotnickém zařízení. Při kompletaci záznamu o výjezdu tento člení obsahově do části poskytnutí PNP při příjezdu na místo MU a části obsahující stav pacienta a poskytnutou péči při transportu k cílovému poskytovateli až do doby předání do péče, j) zabezpečuje logistickou podporu zdravotnické složce, a pokud není stanoveno jinak, zajišťuje i doprovod výjezdové skupině, která provádí transport pacienta do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele, k) komunikuje prostřednictvím ZOS s kontaktním místem, popř. se službu konajícím lékařem cílového poskytovatele, a v případě potřeby s ním konzultuje zdravotní stav pacienta. Oznamuje přibližný čas příjezdu minimálně 60 minut před dojezdem na místo, 1) na základě vývoje situace je oprávněn požádat VZ o zřízení druhého místa zásahu u cílového poskytovatele, kam bude pacient transportován, m) stává se velitelem úseku č. 6 při transportu pacienta v TIPO do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele, pokud výjezdovou skupinu přepravující pacienta v TIPO nedoprovází PCR, n) vede evidenci členů zdravotnické složky, kteří se v OOP pohybovali v ohnisku nákazy, a osob, které prováděly transport pacienta, a seznam předá místně příslušnému OOVZ, o) v případě potřeby vyžaduje cestou ZOS vyslání další výjezdové skupiny ZZS na místo MU nebo výjezdové skupiny jiného poskytovatele zdravotní péče, který smluvně zabezpečuje logistickou podporu pro transport pacienta. 2.1. Další úkoly vedoucího zdravotnické složky a) Po dohodě s VZ určí místo, kde může být pacientovi poskytnuta PNP a příprava k transportu, pokud místo, kde se pacient nachází, není přístupné či není možno zde PNP poskytnout. b) Podle rozhodnutí místně příslušného OOVZ stanovuje další činnost výjezdové skupině v případě, že pacient zemřel během transportu do zdravotnického zařízení cílového poskytovatele. Výjezdová skupina do doby, než bude tělo zemřelého vydáno pohřební službě, předá toto tělo k uložení poskytovateli zdravotních služeb, kterého určil místně příslušný OOVZ. c) Zajišťuje cestou ZOS případné ohledání těla zemřelého. 2.2. Další úkoly zdravotnické složky a) Zajištění zdravotnického pracovníka jako doprovodu při převozu kontaktů do místa určení podle rozhodnutí OOVZ. b) Poskytování PNP zasahujícím složkám IZS, zejména zasahujícím v OOP, a dalším osobám, které PNP vyžadují. 83 c) Zajištění logistické podpory zdravotnické složce, zejména dostatečné množství OOP stanoveného stupně ochrany, komunikační techniky, náhradního oblečení pro zasahující týmy ZZS apod. 3. Omezující podmínky pro činnost výjezdových skupin Vedoucí výjezdové skupiny je oprávněn rozhodnout o neposkytnutí PNP v místě události v případě, že by při jejím poskytování byly bezprostředně ohroženy životy nebo zdraví členů výjezdové skupiny, nebo by měla být PNP poskytnuta za podmínek, pro jejichž zvládnutí nebyli členové výjezdové skupiny vycvičeni, vyškoleni nebo vybaveni vhodnými OOP a poskytnutí PNP toto vyžaduje. V případě neposkytnutí PNP z některého z těchto důvodů, oznámí tuto skutečnost VZS neprodleně ZOS. Mezi omezující podmínky patří zejména dlouhodobá práce v OOP, jejichž užitím je ztížena komunikace s pacientem i složkami IZS, při použití OOP je významně ztíženo poskytování ošetřovatelské a léčebné péče. Hrozí přehřátí a dehydratace organizmu, proto je potřeba všechny zasahující zdravotnické pracovníky poučit před nasazením OOP o včasném hlášení změn zdravotního stavu zasahujících VZS a řídit se jeho pokyny. 4. Osobní ochranné prostředky 00 VZ rozhoduje o požadovaném stupni ochrany jednotlivých částí OOP, které budou při řešení konkrétní MU členy zdravotnické složky použity. Seznam vhodných OOP, včetně norem stanovujících jejich charakteristiku, je uveden v příloze č. 1 společného listu složek IZS. VZ určí velitele nástupního prostoru, který kontroluje vhodnost a správnost nasazení OOP u všech osob vstupujících do NZ, resp. do ohniska nákazy. 5. Síly a prostředky a) ZOS, b) výjezdové skupiny ZZS: vozidla rychlé lékařské pomoci (RLP), vozidla s lékařem (setkávací systém), vozidla rychlé zdravotnické pomoci (RZP), speciální vozidlo pro přepravu infekčního pacienta, speciální vozidlo pro řešení MU. c) speciální prostředky: - TIPO, OOP pro pacienta s podezřením na VNN, pokud není uložen v TIPO, mobilní dezinfekční zařízení, náhradní filtroventilační jednotky vč. baterie, speciální vaky na zemřelé, prostředky na ukládání infekčního odpadu. 84 d) a dále na vyžádání: poskytovatelé přepravy pacientů neodkladné péče, vozidla pro převoz zemřelých, smluvní poskytovatelé zdravotnické dopravní služby pro odsun osob, které nevyžadují poskytování zdravotní péče během přepravy, smluvní dopravní prostředky na přepravu kontaktů do místa určení. Schvaluji: prof. MUDr. Roman Prymula, CSc, Ph.D. náměstek ministra zdravotnictví v.r. 85 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List poskytovatele zdravotnické záchranné služby -příloha č. 1 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 Nakládání s infekčním odpadem a kontaminovanými předměty 1. Kontaminované předměty Osobní věci pacienta (doklady, mobilní telefon, léky, cennosti) je možno vložit do TIPO. Ostatní osobní věci pacienta zůstávají v ohnisku nákazy označeny jako kontaminovaný materiál anebo infekční odpad až do potvrzení nebo vyloučení diagnózy VNN. Dekontaminace předmětů z ohniska nákazy je prováděna až po potvrzení nebo vyloučení VNN. O nakládání s použitým materiálem a věcnými prostředky, popř. o jejich odstranění rozhoduje místně příslušný 00VZ. 2. Infekční odpad Podmínky pro nakládání s infekčním odpadem jsou u poskytovatele ZZS stanoveny v jeho provozním řádu [13], který schvaluje místně příslušný OOVZ. Bližší podmínky pro nakládání s infekčním odpadem jsou uvedeny v Metodice pro nakládání s odpady ze zdravotnických, veterinárních a jim podobných zařízení, která je zveřejněna na webových stránkách SZU [22]. Veškerý odpad, který vznikl v souvislosti s poskytováním PNP pacientovi s podezřením na VNN, je ukládán jako infekční odpad do nádob k tomu určených a označených v souladu s provozním řádem cílového poskytovatele. Kontaminovaný materiál a infekční odpad vzniklý během přepravy pacienta v TIPO se ukládá do stanovených dekontaminovatelných obalů (trojobalu): a) do dvou neprodyšně uzavíratelných obalů (pytlů) s minimální tloušťkou stěny 80 um a po jejich uzavření, b) do svrchního obalu tvořeného zpravidla uzavíratelným plastovým sudem nebo klinik boxem (hazard boxem). Používají se odolné kapalinotěsné plastové sudy, např. s odnímatelným víkem opatřeným pozinkovaným svěracím kruhem (UN 1H2/X) nebo ochranné přebaly na sudy (tzv. overpacky). Ostrý odpad je odkládán do malých plastových uzavíratelných kontejnerů, které jsou zajištěny proti nechtěnému otevření a rovněž uloženy spolu s ostatním infekčním odpadem do dvou pytlů či pevnostěnného obalu. 86 Zdravotnický materiál v podobě přístrojů, cenného vybavení a dekontaminovatelných částí OOP, který je určen k opakovanému použití (např. filtroventilační jednotka, hadice, obličejová maska), se ukládá do stanovených dekontaminovatelných obalů (trojobalu): a) do dvou neprodyšně uzavíratelných obalů (pytlů) s minimální tloušťkou stěny 80 |^m a po jejich uzavření, b) do svrchního obalu tvořeného zpravidla uzavíratelným plastovým sudem nebo klinik boxem (hazard boxem). Používají se odolné kapalinotěsné plastové sudy, např. s odnímatelným víkem opatřeným pozinkovaným svěracím kruhem (UN 1H2/X) nebo ochranné přebaly na sudy (tzv overpacky). Ostrý odpad je odkládán do malých plastových uzavíratelných kontejnerů, které jsou zajištěny proti nechtěnému otevření a rovněž uloženy spolu s ostatním infekčním odpadem do dvou pytlů či pevnostěnného obalu. Tento je vhodně uzavřen a uchován na shromaždišti odpadu nebo na předem stanoveném zabezpečeném místě až do potvrzení nebo vyloučení diagnózy (zjištění agens). O dalším nakládání s tímto odpadem rozhodne místně příslušný OOVZ. Pokud likvidaci dekontaminovaného infekčního odpadu zajišťuje přímo poskytovatel zdravotních služeb (ZZS, cílový poskytovatel, praktický lékař) ve spalovně k tomu určené, informuje spalovnu o obsahu nádob s infekčním odpadem. 3. Nakládání s OOP a TIPO po dekontaminaci V Nemocnice Bulovka nebo ve VZÚ Těchonín se TIPO otevírá až v prostoru určeném pro izolaci, kde je pacient předán do péče ošetřujícím zdravotnickým pracovníkům. Po předání pacienta zůstává TIPO v prostoru určeném pro izolaci až do potvrzení nebo vyloučení diagnózy. O dalším postupu rozhoduje místně příslušný OOVZ. Odpad vzniklý po předání pacienta, stejně jako dekontaminované OOP zasahujících členů (ochranné oděvy, rukavice, filtry, spotřební zdravotnický materiál) se ukládá do stanovených dekontaminovatelných obalů (trojobalu): a) do dvou neprodyšně uzavíratelných obalů (pytlů) s minimální tloušťkou stěny 80 |^m a po jejich uzavření, b) do svrchního obalu tvořeného zpravidla uzavíratelným plastovým sudem nebo klinik boxem (hazard boxem). Používají se odolné kapalinotěsné plastové sudy, např. s odnímatelným víkem opatřeným pozinkovaným svěracím kruhem (UN 1H2/X) nebo ochranné přebaly na sudy (tzv. overpacky). Ostrý odpad je odkládán do malých plastových uzavíratelných kontejnerů, které jsou zajištěny proti nechtěnému otevření a rovněž uloženy spolu s ostatním infekčním odpadem do dvou pytlů či pevnostěnného obalu. O konkrétních podmínkách nakládání s infekčním odpadem a o způsobu jeho odstranění rozhoduje místně příslušný OOVZ. 87 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A/IZS List poskytovatele zdravotnické záchranné služby -příloha č. 2 Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo zdravotnictví České republiky Číslo jednací: MZDR 23099/2017 Zpracovatel listu: Ministerstvo zdravotnictví České republiky Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 2 Počet příloh: 0 Transport pacienta (kontaktů) s podezřením na výskyt VNN Transport pacienta s podezřením na VNN je rozdělen na dvě etapy: 1. Vynesení pacienta v TIPO z ohniska nákazy přes dekontaminační stanoviště a předání výjezdové skupině ZZS (nebo jiný nasmlouvaný poskytovatel zdravotních služeb) a) Členové výjezdové skupiny vybavení stanovenými OOP v případě, že se jedná o: prostory zdravotnického zařízení nebo jiné uzavřené prostory, umístí pacienta do TIPO v dispozičně oddělené místnosti z důvodu zachování soukromí pacienta, Pokud je to nezbytné, asistují při ukládání do TIPO příslušníci HZS kraje, otevřený prostor, zajistí uložení pacienta do TIPO za asistence HZS kraje tak, aby bylo co nejvíce zajištěno soukromí pacienta. b) TIPO musí být schválený prostředek, který je odolný parám a vodě a umožňuje podtlakový ventilační režim. Dále musí být možno jej osadit kombinovaným filtrem normy minimálně ABEK třída 2 P3 a kompatibilní filtroventilační jednotkou zajišťující odpovídající podtlakový ventilační režim. Musí splňovat možnost fixace pacienta v průběhu transportu a umožňovat bezpečný transport a manipulaci s ním. c) Do TIPO se ukladaj í j en předměty, které j sou pro pacienta a j eho léčbu nezbytné. d) Trasa přesunu TIPO z ohniska nákazy přes koridor k dekontaminačnímu stanovišti je považována za kontaminovanou. Postup dekontaminace vnějšího koridoru je uveden v příloze č. 1 listu jednotek požární ochrany (dále jen „JPO"). e) Dekontaminace TIPO se provádí na dekontaminačním stanovišti příslušníky HZS kraje. Pokud dojde k vnější kontaminaci povrchu TIPO v ohnisku nákazy biologickým materiálem, provede se dezinfekce kontaminovaných míst pomocí buničiny namočené v dezinfekčním prostředku postupem stanoveným v provozním řádu poskytovatele ZZS [13]. f) Dekontaminace TIPO na dekontaminačním stanovišti je prováděna HZS kraje, postup je uveden v příloze č. 1 listu JPO. 88 g) Pokud nedošlo v průběhu transportu k otevření nebo poškození TIPO, není třeba před předáním pacienta do péče Nemocnice Bulovka, popř. VZU Těchonín nebo cílového poskytovatele znovu provádět dekontaminaci TIPO a členů výjezdové skupiny. Dekontaminace TIPO by se prováděla jen v případě poškození nebo otevření TIPO, a to na dekontaminačním stanovišti druhého místa zásahu na základě rozhodnutí místně příslušného 00VZ. h) Pokud se pacient chová tak, že je z jeho strany reálné nebezpečí porušení funkčnosti povrchu TIPO (poškození zařízení a ztráta těsnosti), zajistí výjezdová skupina ZZS před uzavřením TIPO zklidnění pacienta. 2. Transport pacienta v TIPO do Nemocnice Bulovka, popř. VZÚ Těchonín nebo zdravotnického zařízení cílového poskytovatele a) Členové výjezdové skupiny používají po celou dobu transportu stanovené OOP. Vzhledem k době jízdy (při předpokládané jízdě delší než 2 hodiny) se doporučuje používat ochranu dýchacích cest s filtroventilační jednotkou.1 b) Řidič sanitního vozidla, kdy jej eho kabina z hlediska cirkulace vzduchu oddělena od přepravního prostoru, použije OOP podle tabulky uvedené v příloze č. 1 společného listu složek IZS. c) Pokud to nevyžaduje zdravotní stav pacienta (nejedná se o přímé ohrožení života pacienta), TIPO se po dobu transportu neotvírá. d) V případě otevření TIPO je o této skutečnosti ihned informován VZS, který zabezpečuje logistickou podporu výjezdové skupině. VZS následně rozhodne o dalším postupu a přijatých opatřeních. 3. Transport kontaktů do zařízení stanoveného OOVZ V případě, že OOVZ rozhodne o umístění kontaktů do karantény a současně rozhodne o zajištění zdravotnického dohledu po dobu transportu, vyžádá si VZS 1-2 zdravotnické pracovníky (záleží na počtu a velikosti dopravních prostředků) u ZOS k zajištění transportu kontaktů do místa určení. ZZS nezajišťuje trvalý zdravotnický dohled v zařízení určeném OOVZ pro karanténu kontaktů. 1 Tento bod neplatí pro sanitní vozidlo, jehož kabina je z hlediska cirkulace vzduchu oddělena od přepravního prostoru. 89 Katalogový soubor typové činnosti STČ - 16A7IZS Přehled vybraných souvisejících předpisů a zkratek Typová činnost složek IZS při společném zásahu Mimořádná událost s podezřením na výskyt vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení nebo v ostatních prostorech Ministerstvo vnitra GŘHZS ČR Číslo jednací: MV-127508-6/ PO-IZS-2017 Gestor typové činnosti: MV - generální ředitelství HZS ČR Datum vydání/aktualizace: 6. 12. 2018 Počet stran: 4 Počet příloh: 0 Přehled vybraných právních předpisů, interních předpisů a používaných zkratek Právní předpisy [I] Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdější předpisů. [2] Zákon č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonu, ve znění pozdější předpisů. [3] Zákon č. 273/2008 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. [4] Zákon č. 374/2011 Sb., o zdravotnické záchranné službě, ve znění pozdějších předpisů. [5] Zákon č. 553/1991 Sb., České národní rady o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů. [6] Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů. [7] Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů , ve znění pozdějších předpisů. [8] Zákon č. 256/2001 Sb., o pohřebnictví a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. [9] Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů. [10] Vyhláška Ministerstva vnitra č. 328/2001 Sb., o některých podrobnostech zabezpečení integrovaného záchranného systému, ve znění vyhlášky č. 429/2003 Sb. [II] Vyhláška č. 101/2012 Sb., o podrobnostech obsahu traumatologického plánu poskytovatele jednodenní nebo lůžkové zdravotní péče a postupu při jeho zpracování a projednání. [12] Vyhláška č. 297/2012 Sb., o náležitostech Listu o prohlídce zemřelého, způsobu jeho vyplňování a předávání místům určení, a o náležitostech hlášení ukončení 90 těhotenství porodem mrtvého dítěte, o úmrtí dítěte a hlášení o úmrtí matky (vyhláška o Listu o prohlídce zemřelého), ve znění vyhlášky 364/2015 Sb. [13] Vyhláška č. 306/2012 Sb., o podmínkách předcházení vzniku a šíření infekčních onemocnění a o hygienických požadavcích na provoz zdravotnických zařízení a ústavů sociální péče, ve znění vyhlášky 244/2017 Sb. [14] Vyhláška č. 473/2008 Sb., o systému epidemiologické bdělosti pro vybrané infekce, ve znění pozdějších předpisů. [15] Vyhláška č. 240/2012 Sb., kterou se provádí zákon o zdravotnické záchranné službě. [16] Vyhláška č. 94/2016 Sb., o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů. [17] Vyhláška č. 93/2016 Sb., o Katalogu odpadů. [18] Vyhláška Ministerstva životního prostředí č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. [19] Nařízení Evropského parlamentu A Rady (EU) 2016/425 ze dne 9. března 2016 o osobních ochranných prostředcích a o zrušení směrnice Rady 89/686/EHS. [20] Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci, ve znění pozdějších předpisů. [21] Vyhláška č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR), ve znění pozdějších předpisů. Interní předpisy [22] Ministerstvo životního prostředí, Metodika pro nakládání s odpady ze zdravotnických, veterinárních a jim podobných zařízení, 2016 (http://www.szu.cz/ tema/zivotni-prostredi/projekt-tacr-metodika-pro-nakladani-s-odpady-ze?highlight Words=metodrka+pro+nakl%C3%Ald%C3%Aln%C3%AD+odpady). [23] Pokyn generálního ředitele HZS ČR č. 41/2017, kterým se vydává Bojový řád jednotek požární ochrany, ve znění pozdějších předpisů. Vybrané metodické listy kapitoly L: č. 1L Zásah s přítomností nebezpečných látek, č. 2L Činnost hasičů v nástupním prostoru, č. 3L Činnost hasičů v nebezpečné zóně, č. 6L Dekontaminace, dekontaminační prostor, č. 7L Dekontaminace zasahujících, č. 8L Dekontaminace biologických látek [24] Ministerstvo zdravotnictví České republiky, Směrnice pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci ve zdravotnickém zařízení poskytovatele zdravotních služeb. [25] Ministerstvo zdravotnictví České republiky, Směrnice pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci mimo zdravotnické zařízení poskytovatele zdravotních služeb a mimo vstupní místo pro leteckou dopravu. [26] Ministerstvo zdravotnictví České republiky, Směrnice pro jednotný postup při vzniku mimořádné události podléhající Mezinárodním zdravotnickým předpisům (2005) v souvislosti s výskytem vysoce nakažlivé nemoci na palubě letadla přistávajícího ve vstupním místě pro leteckou dopravu. [27] Realizační dohoda mezi MZ a MO o zajištění transportu vzorků biologického materiálu k detekci původců vysoce nakažlivých nemocí do zahraničí, silami a prostředky Ministerstva obrany (2014). [28] Realizační dohoda mezi MZ a MO pro účely stanovení podmínek k plnění úkolů pro zajištění karantény osob, izolace a léčby pacientů s vysoce nakažlivou nemocí nebo podezřením na ni a k upřesnění spolupráce civilního a vojenského zdravotnictví, včetně spolupráce orgánů ochrany veřejného zdraví (2016). Seznam použitých zkratek AČR - Armáda ČR BR-ML - Bojový řád jednotek požární ochrany-metodický list Cílový poskytovatel - cílový poskytovatel akutní lůžkové péče DDD - dezinfekce, deratizace a dezinsekce HZS kraje - Hasičský záchranný sbor kraje IZS - integrovaný záchranný systém JPO - jednotka požární ochrany KHS - krajské hygienické stanice KOPIS - operační a informační středisko Hasičského záchranného sboru kraje MO - Ministerstvo obrany MU - mimořádná událost MV - Ministerstvo vnitra MZ - Ministerstvo zdravotnictví Nemocnice Bulovka - Nemocnice Na Bulovce, Klinika infekčních, parazitních a tropických nemocí OM - obličejová maska OOP - osobní ochranné prostředky OOVZ - orgán ochrany veřejného zdraví OPIS GR - operační a informační středisko MV-generálního ředitelství HZS ČR PČR - Policie ČR PNP - přednemocniční neodkladná péče SDO - stanoviště dekontaminace osob SDZ - stanoviště dekontaminace zasahujících SOC MO - Společné operační centrum Ministerstva obrany SUJCHBO - Státní ústav jaderné, chemické a biologické ochrany, v.v.i. TCTV 112 - telefonní centrum tísňového volání 112 92 TIPO - transportní izolační prostředek osob VNN - vysoce nakažlivé nemoci VZ - velitel zásahu V ZS - vedoucí zdravotnické složky VZU Těchonín - zdravotnické zařízení Vojenského zdravotního ústavu v Těchoníně ZOS - zdravotnické operační středisko ZZS ZZS - zdravotnická záchranná služba 93