28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 1 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
Vyhláška č. 380/2002 Sb.
Vyhláška Ministerstva vnitra k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva
https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2002-380
Částka 133/2002
Platnost od 22.08.2002
Účinnost od 22.08.2002
Aktuální znění 22.08.2002
380
VYHLÁŠKA
Ministerstva vnitra
ze dne 9. srpna 2002
k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva
Ministerstvo vnitra stanoví podle § 35 odst. 2 a 3 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném
záchranném systému a o změně některých zákonů, (dále jen "zákon") k provedení § 7 odst. 7 písm.
c) až g ) zákona a po projednání s Ministerstvem pro místní rozvoj k provedení § 7 odst. 7 písm. h)
zákona:
ČÁST PRVNÍ
POSTUP PŘI ZŘIZOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ CIVILNÍ OCHRANY A PŘI ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ
JEJICH PERSONÁLU
[K § 7 odst. 7 písm. c) zákona]
§ 1
Postup při zřizování zařízení civilní ochrany
(1) Obec, jiná právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba1
) (dále jen "zřizovatel") může
požádat hasičský záchranný sbor kraje o vyjádření k účelnosti zřízení zařízení civilní
ochrany.
(2) V žádosti uvede
a) obec – název, identifikační číslo obce jako právnické osoby, adresu sídla obecního
úřadu, městského úřadu nebo magistrátu, kontaktní osobu a adresu objektu, v němž má
být zařízení civilní ochrany zřízeno,
b) jiná právnická osoba – obchodní firmu nebo název, identifikační číslo, sídlo a adresu
provozovny, v níž má být zařízení civilní ochrany zřízeno; není-li zapsána v obchodním
rejstříku, v žádosti dále uvede předmět podnikání (činnosti) a jméno a příjmení člena
statutárního orgánu,
c) podnikající fyzická osoba – obchodní firmu nebo jméno a příjmení, místo podnikání,
identifikační číslo a adresu provozovny, v níž má být zařízení civilní ochrany zřízeno;
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 2 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
není-li zapsána v obchodním rejstříku, v žádosti dále uvede předmět podnikání (činnosti).
V žádosti se dále uvedou zdroje možných rizik vzniku mimořádných událostí a další
skutečnosti využitelné při posuzování účelnosti zřízení zařízení civilní ochrany.
(3) Hasičský záchranný sbor kraje zašle zřizovateli vyjádření do 30 dnů ode dne doručení
žádosti a uvede v něm, pro jaký účel je vhodné zařízení civilní ochrany zřídit z hlediska
potřeb zabezpečení úkolů vyplývajících z vnějšího havarijního plánu2
) nebo havarijního
plánu kraje3
) a doporučí personální složení zařízení civilní ochrany.
§ 2
Personální složení a věcné prostředky zařízení civilní ochrany
(1) Zařízení pro zajištění evakuace tvoří
a) obsluha evakuačního střediska složená z velitele, nejméně 2 pomocníků a dále osob
vykonávajících doprovod v počtu potřebném podle organizace dopravy a
b) obsluha přijímacího střediska složená z velitele, nejméně 2 pomocníků a osob
zabezpečujících péči o evakuované v místě ubytování.
(2) Zařízení pro zajištění nouzového přežití a organizované humanitární pomoci tvoří
a) obsluha zařízení pro nouzové ubytování a stravování složená podle charakteru a
velikosti zařízení, nebo
b) skupina humanitární pomoci složená z velitele a 2 až 4 pomocníků.
(3) Zařízení pro nouzové zásobování vodou tvoří obsluha v počtu osob podle rozsahu
zabezpečovaných úkolů.
(4) Zařízení pro poskytování první pomoci tvoří zdravotnické družstvo složené z velitele a
nejméně 3 zdravotníků.
(5) Zařízení pro provádění prací spojených s vyprošťováním osob a k odstraňování následků
mimořádných událostí tvoří
a) vyprošťovací družstvo složené z velitele a nejméně 4 pomocníků a
b) obsluha strojů složená ze 2 členů.
(6) Zařízení pro zjišťování a označování nebezpečných oblastí tvoří
a) průzkumná hlídka složená z velitele, 3 průzkumníků a řidiče,
b) skupina analytického zjišťování vedená velitelem skupiny, která zahrnuje
1. hlídku radiačního a chemického průzkumu složenou ze 3 průzkumníků a řidiče,
2. hlídku laboratorní kontroly složenou z chemika-analytika a laboranta-dozimetristy,
c) hlídka dozimetrické kontroly složená z velitele a 2 dozimetristů,
d) obsluha stacionárního hlásiče úrovně radiace tvořená 1 členem a
e) povodňová hlídka složená ze 2 členů-pozorovatelů.
(7) Zařízení pro zabezpečení dekontaminace terénu tvoří
a) hlídka strojní speciální očisty složená z velitele, 1 člena a řidiče a
b) družstvo ruční speciální očisty složené z velitele, nejméně 2 členů a řidiče.
(8) Zařízení pro zabezpečení dekontaminace osob a oděvů tvoří
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 3 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
a) skupina zabezpečující provoz stálé umývárny složená z velitele, nejméně 2
dozimetristů-chemiků, 2 členů-obsluhy svlékárny, 2 členů-obsluhy sprchové části, 2 členůobsluhy
oblékárny, 2 zdravotníků, 2 směrníků, 2 členů-obsluhy dodávek vody a 2 členů
vydávajících náhradní oděvy,
b) skupina pro dekontaminaci oděvů složená z velitele, nejméně 2 dozimetristů-chemiků,
10 členů obsluhy a 8 nosičů oděvů.
(9) Zařízení pro zabezpečení dekontaminace věcných prostředků tvoří skupina složená z
velitele, 2 dozimetristů-chemiků, 5 členů-obsluhy, 2 členů-pomocné obsluhy, 2 členů obsluhy
dodávek vody a 2 směrníků.
(10) Zařízení pro zabezpečení ukrytí osob ve stálých úkrytech tvoří krytové družstvo složené
z velitele, obsluhy filtroventilačního zařízení, zdravotníků a pomocníků v počtu podle
kapacity úkrytu.
(11) Zařízení pro zabezpečení výdeje prostředků individuální ochrany tvoří skupina výdeje
prostředků individuální ochrany složená z velitele a nejméně 2 členů.
(12) Věcné prostředky pro zařízení civilní ochrany jsou stanoveny v příloze č. 1.
§ 3
Odborná příprava personálu zařízení civilní ochrany
(1) Za odborně připraveného je považován velitel, zdravotník, chemik, laborant, průzkumník
a dozimetrista, který absolvoval nejméně 16 hodin teoretické přípravy zpravidla ve
vzdělávacím zařízení Hasičského záchranného sboru České republiky a 4 hodiny praktické
přípravy v objektu zřizovatele zařízení civilní ochrany a který jednou za 2 roky tuto přípravu
ve stejném rozsahu opakuje. Pomocník, obsluha, řidič, pozorovatel, směrník, nosič, člen
zabezpečující dekontaminaci a člen výdeje prostředků individuální ochrany je považován za
odborně připraveného po absolvování praktické přípravy v rozsahu 4 hodin za 2 roky.
(2) Odborná příprava se zaměřuje na objasnění místa a úlohy zařízení civilní ochrany při
vzniku mimořádné události, na součinnost se složkami integrovaného záchranného systému
a na plnění úkolů vyplývajících z funkce s důrazem na opatření ochrany obyvatelstva (ukrytí,
evakuace, nouzové přežití, výdej prostředků individuální ochrany, poskytování první pomoci,
dekontaminace, vyprošťování, průzkum).
ČÁST DRUHÁ
ZPŮSOB INFORMOVÁNÍ PRÁVNICKÝCH A FYZICKÝCH OSOB O CHARAKTERU
MOŽNÉHO OHROŽENÍ, PŘIPRAVOVANÝCH OPATŘENÍCH A ZPŮSOBU JEJICH
PROVEDENÍ
[K § 7 odst. 7 písm. d) zákona]
§ 4
Způsob informování
(1) Informování právnických a fyzických osob (dále jen "informování") o charakteru možného
ohrožení, připravovaných opatřeních a způsobu jejich provedení zabezpečuje obecní úřad a
zaměstnavatel. K tomu využívají informace poskytnuté zejména hasičským záchranným
sborem kraje.
(2) Informování se uskutečňuje zejména
a) hromadnými informačními prostředky,4
)
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 4 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
b) letáky a informačními brožurami,
c) ukázkami činnosti integrovaného záchranného systému, nebo
d) besedami s obyvatelstvem.
§ 5
Obsah informování
V rámci informování se sdělují zejména údaje o
a) zdrojích rizik vzniku mimořádných událostí a s tím souvisejících preventivních
opatřeních,
b) činnosti a přípravě integrovaného záchranného systému na řešení mimořádných
událostí,
c) opatřeních ochrany obyvatelstva, zejména o varování, evakuaci, ukrytí, individuální
ochraně a nouzovém přežití,
d) sebeochraně a poskytování vzájemné pomoci a
e) organizaci humanitární pomoci.
ČÁST TŘETÍ
TECHNICKÉ, PROVOZNÍ A ORGANIZAČNÍ ZABEZPEČENÍ JEDNOTNÉHO SYSTÉMU
VAROVÁNÍ A VYROZUMĚNÍ A ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ TÍSŇOVÝCH INFORMACÍ
[K § 7 odst. 7 písm. e) zákona]
§ 6
Technické, provozní a organizační zabezpečení jednotného systému varování a
vyrozumění
Jednotný systém varování a vyrozumění je technicky, provozně a organizačně zabezpečen
vyrozumívacími centry, telekomunikačními sítěmi a koncovými prvky varování a vyrozumění.
§ 7
Vyrozumívací centra
(1) Vyrozumívací centra jsou součástí operačních a informačních středisek integrovaného
záchranného systému pro zabezpečení varování, vyrozumění a předávání tísňových
informací.
(2) Za vyrozumívací centra se považují i zařízení zřízená za účelem varování a poskytování
tísňových informací u právnických osob nebo podnikajících fyzických osob.
§ 8
Telekomunikační sítě
Telekomunikační sítě jsou linkové a rádiové sítě zabezpečující přenos povelů z
vyrozumívacích center pro aktivaci koncových prvků varování a vyrozumění.
§ 9
Koncové prvky varování a vyrozumění
(1) Koncové prvky varování jsou technická zařízení schopná vydávat varovný signál, např.
sirény.
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 5 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
(2) Koncové prvky vyrozumění jsou technická zařízení schopná předat informaci orgánům
krizového řízení, např. mobilní telefony.
(3) Hasičský záchranný sbor kraje umísťuje koncové prvky varování na území obcí s počtem
nad 500 obyvatel, v zónách havarijního plánování a v dalších místech možného vzniku
mimořádné události.
(4) Varovný signál je stanovený způsob akustické aktivace koncových prvků varování
obyvatelstva před hrozící nebo nastalou mimořádnou událostí.
(5) Tvar a význam varovného signálu je uveden v příloze č. 2.
(6) V místech, která nejsou pokryta varovným signálem, může obecní úřad provádět
náhradní způsob varování v dohodě s místně příslušným hasičským záchranným sborem
kraje.
(7) Připojení technického zařízení, které provozuje obec nebo jiná právnická osoba, jež je
využitelné jako koncový prvek varování do jednotného systému varování a vyrozumění,
připustí hasičský záchranný sbor kraje, splňuje-li technické požadavky stanovené
generálním ředitelstvím Hasičského záchranného sboru České republiky.
§ 10
Poskytování tísňových informací
(1) Tísňovou informací se obyvatelstvu sdělují údaje o bezprostředním nebezpečí vzniku
nebo již nastalé mimořádné události a údaje o opatřeních k ochraně obyvatelstva.
(2) K poskytování tísňové informace se využívá koncových prvků varování, které jsou
vybaveny modulem pro vysílání hlasové informace, a všech hromadných informačních
prostředků.
(3) Tísňová informace je předávaná bezodkladně po vyhlášení varovného signálu.
§ 11
Ověřování provozuschopnosti
(1) Ověřování provozuschopnosti jednotného systému varování a vyrozumění se provádí
zpravidla každou první středu v měsíci ve 12 hodin akustickou zkouškou koncových prvků
varování zkušebním tónem.
(2) V případě akustické aktivace koncových prvků varování v důsledku technické závady
nebo neoprávněného zásahu třetí osoby informuje obecní úřad obce, ve které k této události
došlo, bezodkladně obyvatele obce a hasičský záchranný sbor kraje.
ČÁST ČTVRTÁ
ZPŮSOB PROVÁDĚNÍ EVAKUACE A JEJÍHO VŠESTRANNÉHO ZABEZPEČENÍ
[K § 7 odst. 7 písm. f) zákona]
§ 12
Způsob provádění evakuace
(1) Evakuací se zabezpečuje přemístění osob, zvířat, předmětů kulturní hodnoty,
technického zařízení, případně strojů a materiálu k zachování nutné výroby a nebezpečných
látek z míst ohrožených mimořádnou událostí.
(2) Evakuace se provádí z míst ohrožených mimořádnou událostí do míst, která zajišťují pro
evakuované obyvatelstvo náhradní ubytování a stravování, pro zvířata ustájení a pro věci
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 6 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
uskladnění.
(3) Evakuace se vztahuje na všechny osoby v místech ohrožených mimořádnou událostí s
výjimkou osob, které se budou podílet na záchranných pracích, na řízení evakuace nebo
budou vykonávat jinou neodkladnou činnost; přednostně se plánuje pro následující skupiny
obyvatelstva
a) děti do 15 let,
b) pacienty ve zdravotnických zařízeních,
c) osoby umístěné v sociálních zařízeních,
d) osoby zdravotně postižené,
e) doprovod osob uvedených v písmenech a) až d).
(4) Evakuace se plánuje
a) pro řešení mimořádných událostí, které vyžadují vyhlášení třetího nebo zvláštního
stupně poplachu;5
) zvláštnosti provádění evakuace v rámci povodňové ochrany jsou
uvedeny v příloze č. 3,
b) ze zón havarijního plánování jaderných zařízení nebo pracovišť s velmi významnými
zdroji ionizujícího záření;6) zvláštnosti provádění evakuačních opatření v okolí jaderných
zařízení jsou uvedeny v příloze č. 4,
c) ze zón havarijního plánování objektů nebo zařízení s nebezpečnými chemickými
látkami,7) při hrozbě možného ozbrojeného konfliktu z území vyčleněného pro potřeby
operační přípravy, předpokládané bojové činnosti a dalších zájmových prostorů
ozbrojených sil v souladu s potřebami zajištění obrany státu. Opuštění míst ohrožených
mimořádnou událostí se plánuje do 48 hodin a u velké sídelní a průmyslové aglomerace
až do 72 hodin od vyhlášení evakuace.
(5) Plánování evakuačních opatření zahrnuje
a) stanovení evakuačních prostorů a pořadí jejich evakuace, vymezení evakuačních tras
s dostatečnou propustností vozidel, stanovení potřeby a zajištění dopravních prostředků,
zabezpečení činnosti evakuačních a přijímacích středisek, stanovení míst nouzového
ubytování a vytvoření podmínek pro ubytování evakuovaného obyvatelstva,
b) zajištění propustnosti evakuačních tras, regulaci pohybu obyvatelstva při evakuaci a
provedení uzávěry evakuovaného prostoru,
c) stanovení, přípravu a zajištění označení míst shromažďování, stanovení postupu při
evakuaci ohroženého prostoru a kontrole opuštění obydlí, zajištění ostrahy evakuovaného
prostoru,
d) přípravu podkladů pro provedení příjmu evakuovaných osob, upřesnění potřeby
nouzového ubytování, přípravu podkladů pro rozdělování evakuovaného obyvatelstva v
evakuačních střediscích k přepravě do přijímacích středisek,
e) přípravu na řízení dopravy s využitím grafikonů přepravy, založenou na analýze
evakuačních tras a z ní vyplývající kapacitě,
f) přípravu dokumentace pro příjem evakuovaných osob v přijímacích střediscích, pro
přerozdělení evakuovaných osob a jejich přepravu do obcí přijímajících evakuované
osoby,
g) zajištění nouzového ubytování a přípravu dokumentace pro příjem evakuovaných osob
v místech nouzového ubytování,
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 7 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
h) přípravu postupů pro evakuaci a umístění hospodářského zvířectva, strojů, předmětů
kulturní hodnoty, technických zařízení a materiálu k zachování nutné výroby,
i) přípravu postupu informování osob,
j) psychologickou přípravu osob před a v průběhu evakuace a při dlouhodobém pobytu v
náhradním ubytovacím zařízení a
k) zabezpečení dokumentace přijatých rozhodnutí a opatření realizovaných v průběhu
celé evakuace.
§ 13
Zabezpečení evakuace
(1) Pořádkové zabezpečení evakuace zajišťuje zpracovatel evakuačního plánu v součinnosti
s příslušným orgánem veřejné správy. Zahrnuje zajištění veřejného pořádku a bezpečnosti v
průběhu celé evakuace.
(2) Dopravní zabezpečení evakuace zajišťuje zpracovatel evakuačního plánu v součinnosti s
příslušným orgánem veřejné správy. U organizované hromadné přepravy osob zabezpečuje
zásobování pohonnými hmotami.
(3) Zdravotnické zabezpečení evakuace, jež v prvé řadě zahrnuje zabezpečení poskytování
předlékařské zdravotnické pomoci, převozu do zdravotnických zařízení a zabezpečení
hygienicko-epidemiologických opatření, zajišťuje zpracovatel evakuačního plánu v
součinnosti s příslušným orgánem veřejné správy.8
)
(4) Zabezpečení ubytování, zásobování a distribuce zásob zajišťuje zpracovatel
evakuačního plánu na základě uzavřených smluv nebo na základě mimořádných
pravomocí.9
) Zahrnuje v prvé řadě zabezpečení nouzového stravování a zásobování pitnou
vodou, potravinami a nouzovými příděly předmětů nezbytných k přežití.
(5) Zpracovatel evakuačního plánu zajišťuje mediální zabezpečení evakuace, které zahrnuje
zejména zabezpečení varování obyvatelstva, vydání návodů pro chování obyvatelstva a
následné předání potřebných tísňových informací.
§ 14
Orgány pro řízení evakuace
(1) Evakuaci zajišťují
a) pracovní skupina krizového štábu,
b) evakuační středisko,
c) přijímací středisko.
(2) Pracovní skupina krizového štábu zajišťuje zejména
a) řízení průběhu evakuace,
b) koordinaci přepravy z míst shromažďování do evakuačních středisek,
c) řízení přepravy z nástupních stanic hromadné přepravy do přijímacích středisek a dále
do cílových míst přemístění,
d) dopravní prostředky a jejich přerozdělování mezi evakuační střediska,
e) řízení nouzového zásobování pro obyvatelstvo,
f) koordinaci činnosti evakuačních středisek a přijímacích středisek,
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 8 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
g) spolupráci s orgány veřejné správy a se zdravotnickými a humanitárními organizacemi,
h) dokumentování průběhu celé evakuace.
(3) Evakuačním střediskem se rozumí zařízení zřetelně označené nápisem, případně
mezinárodně platným rozeznávacím znakem civilní ochrany. Umísťuje se zpravidla v místě
mimo evakuační prostor, ve kterém jsou evakuované osoby shromažďovány a informovány
o dalším postupu. Evakuační středisko zajišťuje zejména
a) řízení přepravy z míst shromažďování do evakuačního střediska s využitím dostupných
dopravních prostředků,
b) vedení evidence o příjmu evakuovaných osob a poskytování pomoci při slučování
evakuovaných rodin,
c) přerozdělování evakuovaných osob do předurčených příjmových oblastí a přijímacích
středisek,
d) vytvoření a označení místa pro podávání základních informací v prostoru evakuačního
střediska,
e) první zdravotnickou pomoc, popřípadě přednemocniční neodkladnou péči a převoz
zraněných nebo nemocných do zdravotnických zařízení,
f) vytýčení tras k nástupním stanicím hromadné přepravy,
g) nocleh a stravování pro personál a evakuované obyvatelstvo, které se zdrží v
evakuačním středisku déle než 12 hodin,
h) udržování veřejného pořádku v prostoru evakuačního střediska,
i) podávání informací o průběhu evakuace pracovní skupině krizového štábu.
(4) Přijímacím střediskem se rozumí zařízení zřetelně označené nápisem, případně
mezinárodně platným rozeznávacím znakem civilní ochrany, které zajišťuje
a) příjem evakuovaných osob,
b) přerozdělení evakuovaných osob do předurčených cílových míst přemístění a míst
nouzového ubytování,
c) první zdravotnickou pomoc a případný odvoz nemocných do vyčleněných
zdravotnických zařízení,
d) informování orgánů podle odstavce 1 o průběhu evakuace,
e) informování evakuovaných osob, zejména o místě nouzového ubytování a stravování,
f) informování orgánů veřejné správy, dotčených evakuačními opatřeními, o počtech a
potřebách evakuovaných osob.
ČÁST PÁTÁ
ZÁSADY POSTUPU PŘI POSKYTOVÁNÍ ÚKRYTŮ A ZPŮSOB A ROZSAH KOLEKTIVNÍ A
INDIVIDUÁLNÍ OCHRANY OBYVATELSTVA
[K § 7 odst. 7 písm. g) zákona]
§ 15
Zásady postupu při poskytování úkrytů
Krytové družstvo zabezpečuje plynulý vstup obyvatelstva do úkrytu, jeho rozmístění a
poučení o chování v úkrytu. Vyžaduje-li to situace, může být kapacita úkrytu překročena
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 9 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
nejvýše o 20 %.
§ 16
Způsob a rozsah kolektivní ochrany
(1) Způsob a rozsah kolektivní ochrany obyvatelstva ukrytím se stanoví plánem ukrytí, který
je součástí havarijního plánu.
(2) Ukrytí obyvatelstva se při mimořádných událostech zajišťuje v improvizovaných a ve
stálých úkrytech.
(3) Improvizované úkryty se budují k ochraně obyvatelstva před účinky světelného a
tepelného záření, pronikavé radiace, kontaminace radioaktivním prachem a proti tlakovým
účinkům zbraní hromadného ničení v případě nouzového stavu nebo stavu ohrožení státu a
v době válečného stavu v místech, kde nelze k ochraně obyvatelstva využít stálých úkrytů.
(4) Stálé úkryty slouží k ukrytí obyvatelstva a tvoří je trvalé ochranné prostory v podzemní
části staveb nebo stavby samostatně stojící. Stálé úkryty se dělí na stálé tlakově odolné
úkryty, stálé tlakově neodolné úkryty a ochranné systémy podzemních dopravních staveb.
(5) Stálé tlakově odolné úkryty se využívají k ochraně obyvatelstva proti účinkům zbraní
hromadného ničení v případě stavu ohrožení státu a válečného stavu.
(6) Stálé tlakově neodolné úkryty se využívají k ochraně obyvatelstva proti účinkům
světelného a tepelného záření, pronikavé radiaci, kontaminaci radioaktivním prachem a
částečně proti tlakovým účinkům zbraní hromadného ničení v případě stavu ohrožení státu a
válečného stavu.
(7) Ochranné systémy podzemních dopravních staveb se využívají k ochraně obyvatelstva
při stavech podle odstavce 5 a při mimořádných událostech.
§ 17
Způsob a rozsah individuální ochrany
(1) K individuální ochraně obyvatelstva před účinky nebezpečných škodlivin při
mimořádných událostech se využívají prostředky improvizované ochrany dýchacích cest, očí
a povrchu těla. Jedná se o jednoduché pomůcky, které si občané připravují svépomocí z
dostupných prostředků a které omezeným způsobem nahrazují prostředky individuální
ochrany.
(2) Při stavu ohrožení státu a válečném stavu se provádí výdej prostředků individuální
ochrany pro vybrané kategorie osob
a) dětské ochranné vaky pro děti do 1,5 roku,
b) dětské ochranné kazajky pro děti od 1,5 do 6 let,
c) dětské ochranné masky pro děti od 1,5 do 18 let,
d) ochranné masky pro osoby umístěné ve zdravotnických a sociálních zařízeních,
e) ochranné masky pro doprovod osob uvedených v písmenech a) až d).
(3) K zabezpečení výdeje prostředků individuální ochrany se stanovuje jejich množství a
struktura podle počtu dětí neumístěných ve školských zařízeních a podle projektované
kapacity školských zařízení a lůžkové kapacity zdravotnických, sociálních a obdobných
zařízení se zálohou 10 %.
(4) K zabezpečení výdeje prostředků individuální ochrany se provádí
a) výběr a příprava prostorů pro uskladnění,
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 10 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
b) příprava personálu zabezpečujícího v zařízeních civilní ochrany výdej prostředků
individuální ochrany pro výdejní střediska a skupin výdeje prostředků individuální ochrany
(§ 2 odst. 9) k distribuci těchto prostředků obyvatelstvu,
c) evidence prostředků individuální ochrany a jejich výdej.
ČÁST ŠESTÁ
POŽADAVKY OCHRANY OBYVATELSTVA V ÚZEMNÍM PLÁNOVÁNÍ A STAVEBNĚ
TECHNICKÉ POŽADAVKY NA STAVBY CIVILNÍ OCHRANY NEBO STAVBY DOTČENÉ
POŽADAVKY CIVILNÍ OCHRANY
[K § 7 odst. 7 písm. h) zákona]
§ 18
Uplatňování požadavků ochrany obyvatelstva v územním plánování
Požadavky ochrany obyvatelstva v územním plánování se uplatňují jako požadavky civilní
ochrany10) vyplývající z havarijních plánů a krizových plánů11) v rozsahu, který odpovídá
charakteru území a druhu územně plánovací dokumentace.
§ 19
Požadavky civilní ochrany k územnímu plánu velkého územního celku
Na základě stanoviska dotčeného orgánu12) uplatněného k návrhu zadání územního plánu
velkého územního celku13) se do tohoto územního plánu zapracuje návrh území speciálních
zájmů14) pro požadované potřeby
a) evakuace obyvatelstva a jeho ubytování,
b) nouzového zásobování obyvatelstva vodou,
c) ochrany před vlivy nebezpečných látek skladovaných na území,
d) ochrany před důsledky možného teroristického útoku na objekty, jejichž poškození
může způsobit mimořádnou událost.
§ 20
Požadavky civilní ochrany k územnímu plánu obce
Na základě stanoviska dotčeného orgánu13
) uplatněného k návrhu zadání územního plánu
obce se v rozsahu předaných podkladů zapracuje do textové a grafické části územního
plánu obce návrh ploch pro požadované potřeby
a) ochrany území před průchodem průlomové vlny vzniklé zvláštní povodní,
b) zón havarijního plánování,
c) ukrytí obyvatelstva v důsledku mimořádné události,
d) evakuace obyvatelstva a jeho ubytování,
e) skladování materiálu civilní ochrany a humanitární pomoci,
f) vyvezení a uskladnění nebezpečných látek mimo současně zastavěná území a
zastavitelná území obce,
g) záchranných, likvidačních a obnovovacích prací pro odstranění nebo snížení
škodlivých účinků kontaminace, vzniklých při mimořádné události,
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 11 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
h) ochrany před vlivy nebezpečných látek skladovaných v území,
i) nouzového zásobování obyvatelstva vodou a elektrickou energií.
§ 21
Požadavky civilní ochrany k regulačnímu plánu
(1) Na základě stanoviska dotčeného orgánu13
) uplatněného k návrhu zadání regulačního
plánu se v souladu s územním plánem obce zapracuje do regulačního plánu doložka civilní
ochrany členěná na textovou a grafickou část.
(2) Textová část stanoví požadavky na pozemky a požadavky na jejich využití pro
a) opatření vyplývající z určení záplavových území15
) a zón havarijního plánování,
b) umístění stálých a improvizovaných úkrytů,
c) ubytování evakuovaného obyvatelstva,
d) skladování materiálu civilní ochrany,
e) zdravotnické zabezpečení obyvatelstva,
f) ochranu před vlivy nebezpečných látek skladovaných v území,
g) umístění nově navrhovaných objektů zvláštního významu,
h) nouzové zásobování obyvatelstva vodou,
i) záchranné, likvidační a obnovovací práce pro odstranění nebo snížení škodlivých
účinků kontaminace, vzniklých při mimořádné události,
j) zřízení humanitární základny,
k) požární nádrže a místa odběru vody k hašení požárů.
(3) Grafická část obsahuje podle potřeby znázornění pozemků obsažených v textové části
podle odstavce 2.
§ 22
Stavebně technické požadavky na stavby civilní ochrany nebo stavby dotčené
požadavky civilní ochrany
(1) Stavebně technické požadavky na stavby civilní ochrany a stavby dotčené požadavky
civilní ochrany zahrnují požadavky na
a) stálé úkryty,
b) ochranné systémy podzemních dopravních staveb,
c) stavby financované s využitím prostředků státního rozpočtu, stavby škol a školských
zařízení, ubytovny a stavby pro poskytování zdravotní nebo sociální péče z hlediska jejich
využitelnosti jako improvizované úkryty,
d) stavby pro průmyslovou výrobu a skladování.
(2) Stálé úkryty se navrhují především jako zcela zapuštěné, s dvouúčelovým využitím, do
míst velké koncentrace obyvatelstva s trvalým nebo přechodným pobytem v dosažitelné
vzdálenosti do 500 m od těchto míst, v důležitých provozech, ve školských, zdravotnických,
sociálních a dalších zařízeních, minimálně 100 m od zásobníků prchavých látek a plynů s
toxickými účinky, které by mohly ohrozit bezpečnost ukrývaného obyvatelstva, a mimo
záplavovou oblast. Součástí návrhu jsou i požadavky na jejich provoz a údržbu,
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 12 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
protiseismická opatření, vzduchotechnická a kyslíková zařízení, elektrická vzduchová
soustrojí a k nim příslušející sklady pohonných hmot a olejů, zásobování pitnou a užitkovou
vodou a zdravotně technická zařízení.
(3) Improvizované úkryty se navrhují v souladu s plánem ukrytí v dosažitelných
vzdálenostech k zabezpečení ukrytí obyvatelstva, jemuž nelze poskytnout stálé úkryty.
(4) Velkokapacitní sklady nebezpečných látek,16
) například ve stavbách pro průmyslovou
výrobu a skladování, se umísťují za hranice vymezeného zastavitelného území obce.
ČÁST SEDMÁ
ÚČINNOST
§ 23
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Ministr:
Mgr. Gross v. r.
Příloha č. 1 k vyhlášce č. 380/2002 Sb.
VĚCNÉ PROSTŘEDKY PRO ZAŘÍZENÍ CIVILNÍ OCHRANY
I. Zařízení civilní ochrany k poskytování první pomoci
Zdravotnické družstvo: nejméně:
protichemický oděv, ochranná maska, filtry 4 soupravy
rukavice pracovní gumové 4 páry
zdravotnická brašna, jejíž obsah odpovídá autolékárničce č. III17
) 3 kusy
dlaha drátěná 5 kusů
zdravotnická nosítka 2 kusy
zdravotnický popruh 2 kusy
rouška PVC o rozměru 83 × 90 cm 2 kusy
rouška PVC o rozměru 110 × 220 cm 1 kus
polní láhev 4 kusy
přikrývka vlněná s upínací páskou 1 kus
II. Zařízení civilní ochrany k provádění prací spojených s vyprošťováním osob a k odstraňování
následků mimořádných událostí
1) Vyprošťovací družstvo: nejméně:
respirátor 13 kusů
radiomaják - přijímač 1 kus
zdravotnická brašna, jejíž obsah odpovídá autolékárničce č. III 1 kus
ženijní materiál (krumpáč, lopata apod.- z místních zdrojů) 4 kusy
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 13 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
2) Obsluha strojů:
elektrocentrála (z místních zdrojů) 1 kus
kompresor (z místních zdrojů) 1 kus
kladivo pneumatické, bourací, sbíjecí, vrtací (u obsluhy kompresoru) 1 souprava
palice ocelová (u obsluhy kompresoru) 1 kus
sochor ocelový (u obsluhy kompresoru) 1 kus
krumpáč (u obsluhy kompresoru) 1 kus
lopata (u obsluhy kompresoru) 1 kus
jeřáb automobilový (z místních zdrojů) 1 kus
rypadlo (z místních zdrojů) 1 kus
buldozer (z místních zdrojů) 1 kus
III. Zařízení civilní ochrany ke zjišťování a označování nebezpečných oblastí
1) Průzkumná hlídka: nejméně:
protichemický oděv 5 souprav
ochranná maska 5 souprav
radiometr 1 kus
chemický průkazník 1 kus
souprava osobních operativních dozimetrů 1 souprava
rozstřikovač přenosný 1 souprava
prostředky pro vytyčování nebezpečných prostorů 1 souprava
spojovací prostředek 1 souprava
automobil (z místních zdrojů) 1 kus
2) Skupina analytického zjišťování:
a) hlídka radiačního a chemického průzkumu:
protichemický oděv 5 souprav
ochranná maska 5 souprav
průmyslové filtry 1 sada
dýchací přístroje 3 soupravy
polní chemická laboratoř 1 souprava
chemický průkazník 1 kus
průmyslové detekční trubičky 1 sada
kvantimetr 1000 1 souprava
automatický signalizátor nebezpečných škodlivin 1 souprava
souprava osobních dozimetrů 5 souprav
dozimetrický přístroj (např. DC-3B-72) 1 souprava
souprava radiometru (např. DC-3E-83) 1 souprava
souprava pro meteorologické pozorování MET CHEM 1 souprava
souprava pro odběr vzorků pevných látek, vody a vzduchu 1 souprava
spojovací prostředek 2 kusy
vytyčovací znaky 30 kusů
automobil (z místních zdrojů) 1 kus
gumové rukavice prstové 5 párů
zásobní kovové nebo polyetylenové baňky (5, 10, 20 litrů) 3 kusy
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 14 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
nádoba na dekontaminaci 2 kusy
rozstřikovač přenosný 1 souprava
polní lopatka 2 kusy
propanbutanový vařič s kovovou lahví 1 souprava
zdravotnický prostředek jednotlivce (např. ZPJ-80) 5 souprav
kapesní svítilna 5 kusů
mezinárodní znak civilní ochrany 3 kusy
b) hlídka laboratorní kontroly:
protichemický oděv 2 soupravy
ochranná maska 2 soupravy
průmyslové filtry 1 sada
dýchací přístroje 3 soupravy
polní chemická laboratoř 1 souprava
chemický průkazník 1 kus
průmyslové detekční trubičky 1 sada
kvantimetr 1000 1 souprava
automatický signalizátor nebezpečných škodlivin 1 souprava
souprava osobních dozimetrů 2 soupravy
dozimetrický přístroj (např. DC-3B-72) 1 souprava
souprava radiometru (např. DC-3E-83) 1 souprava
souprava pro meteorologické pozorování MET CHEM 1 souprava
souprava pro odběr vzorků pevných látek, vody a vzduchu 1 souprava
spojovací prostředek 2 kusy
vytyčovací znaky 30 kusů
automobil (z místních strojů) 1 kus
gumové rukavice prstové 4 páry
zásobní kovové nebo polyetylenové baňky (5, 10, 20 litrů) 3 kusy
nádoba na dekontaminaci 2 kusy
rozstřikovač přenosný 1 souprava
polní lopatka 2 kusy
propanbutanový vařič s kovovou lahví 1 souprava
zdravotnický prostředek jednotlivce (např. ZPJ-80) 2 soupravy
kapesní svítilna 2 kusy
mezinárodní znak civilní ochrany 3 kusy
3) Hlídka dozimetrické kontroly:
protichemický oděv 3 soupravy
ochranná maska 3 soupravy
radiometr 1 kus
souprava osobních operativních dozimetrů 1 souprava
vyhodnocovací zařízení dozimetrů 1 souprava
4) Obsluha stacionárního hlásiče úrovně radiace:
stacionární hlásič úrovně radiace 1 souprava
IV. Zařízení civilní ochrany k zabezpečení dekontaminace a k provedení jiných ochranných
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 15 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
opatření
1) Hlídka strojní speciální očisty terénu: nejméně:
a) při vybavení technikou na kapaliny:
protichemický oděv, ochranná maska, filtry
3
soupravy
kropící automobil (z místních zdrojů) 1 kus
další materiál (hadry, mýdla, rozpouštědla - z místních zdrojů)
b) při vybavení technikou na sypké hmoty:
protichemický oděv, ochranná maska, filtry
3
soupravy
sypací automobil (z místních zdrojů) 1 kus
další materiál (hadry, mýdla, rozpouštědla - z místních zdrojů)
2) Družstvo ruční speciální očisty:
protichemický oděv
4
soupravy
ochranná maska
4
soupravy
rozstřikovač přenosný
2
soupravy
rozmetačka na chlórové vápno
2
soupravy
další materiál (krumpáče, lopaty, hrábě, vědra, košťata, štětky, rozpouštědla a
dekontaminační látky - z místních zdrojů)
3) Skupina pro dekontaminaci osob a oděvů:
protichemický oděv
38
souprav
ochranná maska
38
souprav
radiometr 4 kusy
chemický průkazník 4 kusy
prostředky pro vytyčování zamořených prostorů
2
soupravy
zdravotnická brašna, jejíž obsah odpovídá autolékárničce č. III 2 kusy
další materiál (chlornan vápenatý, rozpouštědlo, mýdlo, hadry, kapesní svítilna, náhradní
oděvy, igelitový pytel, igelitový sáček, ručník)
4) Skupina pro dekontaminaci věcných prostředků:
protichemický oděv
14
souprav
ochranná maska
14
souprav
radiometr 2 kusy
chemický průkazník 2 kusy
prostředky pro vytyčování zamořených prostorů
1
souprava
zdravotnická brašna, jejíž obsah odpovídá autolékárničce č. III 1 kus
2
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 16 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
rozstřikovač přenosný soupravy
další materiál (chlornan vápenatý, rozpouštědlo, mýdlo, hadry, lopata, koště, kapesní
svítilna)
V. Zařízení civilní ochrany k zabezpečení ukrytí osob ve stálých úkrytech
Krytové družstvo pro stálý úkryt: nejméně:
protichemický oděv 2 soupravy
ochranná maska 2 soupravy
chemický průkazník 1 kus
radiometr 1 kus
zdravotnická brašna, jejíž obsah odpovídá autolékárničce č. III 2 kusy
VI. Zařízení civilní ochrany k zabezpečení výdeje prostředků individuální ochrany
Středisko výdeje prostředků individuální ochrany: nejméně:
faciometr 1 kus
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 380/2002 Sb.
TVAR A VÝZNAM VAROVNÉHO SIGNÁLU
Varovný signál je vyhlašován kolísavým tónem sirény po dobu 140 vteřin. Vyhlašován může být
třikrát za sebou v cca tříminutových intervalech.
Tón sirény Délka signálu Název varovného signálu
kolísavý 140 vteřin „VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA"
1) Akustický tvar varovného signálu pro elektrické sirény
2) Akustický tvar varovného signálu pro elektronické sirény
3) Akustický tvar požárního poplachu pro elektrické sirény
4) Akustický tvar požárního poplachu pro elektronické sirény
5) Zkušební tón pro akustickou zkoušku elektrických a elektronických sirén
Příloha č. 3 k vyhlášce č. 380/2002 Sb.
ZVLÁŠTNOSTI PROVÁDĚNÍ EVAKUACE V RÁMCI POVODŇOVÉ OCHRANY
1) Plánování evakuace ze záplavových území18
) ohrožených přirozenými a zvláštními
povodněmi19) vychází z hydrologických výpočtů, analýzy povodňového ohrožení, z dostupných
podkladů správců povodí a správců vodních toků o pravděpodobné hranici území ohroženého
přirozenými povodněmi a zvláštními povodněmi. Dotčený územně příslušný vodoprávní úřad,
který záplavová území stanovuje, předává mapovou dokumentaci těchto území dotčeným
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 17 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
stavebním úřadům a Ministerstvu životního prostředí.20)
2) Evakuace se při přirozených a zvláštních povodních zahajuje na základě rozhodnutí územně
příslušných povodňových orgánů,21
) v případě vyhlášení stavu nebezpečí, nouzového stavu na
povodní ohroženém území, na základě rozhodnutí příslušného orgánu veřejné správy.
Evakuace se provádí podle zpracovaných povodňových nebo havarijních plánů.22)
3) Při plánování evakuace je třeba respektovat rozdílné působení dvou základních typů
povodňového ohrožení a vycházet z podkladů příslušných povodňových plánů územního celku
a havarijních plánů vybraných vodu vzdouvajících vodních děl (dále jen „vodní dílo").
4) Při ohrožení přirozenými povodněmi se evakuace provádí z prostorů ohrožených záplavami
na základě rozhodnutí územně příslušného povodňového orgánu v závislosti na vyhodnocení
aktuální povodňové situace a s ohledem na průběh a dobu příchodu záplavové vlny.
5) Při bezprostředním ohrožení bezpečnosti vodních děl a vývoji směřujícímu k narušení jejich
funkce a vzniku zvláštní povodně varují vlastníci vodních děl23) po vodním toku níže položené
povodňové orgány, Hasičský záchranný sbor ČR a v případě nebezpečí z prodlení i
bezprostředně ohrožené subjekty.
6) Při ohrožení zvláštní povodní, při dosažení kritických hodnot sledovaných jevů a pokud hrozí
bezprostřední havárie vodního díla doprovázená nebezpečím vzniku průlomové vlny, se
provádí okamžitá evakuace ihned po varování obyvatelstva a nařízení evakuace, a to všemi
dostupnými prostředky do předem stanovených prostorů.
7) Evakuace se plánuje s důrazem na rychlost a komplexnost přemístění obyvatelstva a
zaměstnanců s ohledem na dobu příchodu čela průlomové vlny.
8) V případě bezprostřední hrozby nebo vzniku mimořádné situace na vodním díle, která
vyžaduje záchranné povodňové práce, se evakuace provádí na základě rozhodnutí územně
příslušného povodňového orgánu. V případě vyhlášení stavu nebezpečí nebo nouzového stavu
na území ohroženém mimořádnou situací na vodním díle se evakuace provádí z tohoto území
na základě rozhodnutí příslušného orgánu veřejné správy.
Příloha č. 4 k vyhlášce č. 380/2002 Sb.
ZVLÁŠTNOSTI PROVÁDĚNÍ EVAKUAČNÍCH OPATŘENÍ V OKOLÍ JADERNÝCH ZAŘÍZENÍ
1) V zónách havarijního plánování jaderných zařízení24) se plánuje evakuace, která se týká
obyvatelstva z části či z celého urbanistického celku, případně většího územního prostoru.
2) Příprava evakuace v okolí jaderných elektráren musí vycházet jak z analýzy rizik, tak i z
právních norem, které určují limitní hodnoty.24),25),26) Při přípravě se vychází z vnitřních
havarijních plánů jaderných elektráren, vnějších havarijních plánů a podmínek stanovených
zvláštním právním předpisem.25),27) Přitom se vychází z následujících zásad :
a) v případě poruchy na technologickém zařízení jaderné elektrárny, která by mohla vyústit
ve vznik radiační havárie, se zahajuje příprava přímé evakuace. Přímou evakuací se rozumí
evakuace, prováděná bez předchozího ukrytí evakuovaných osob;
b) v případě vzniku radiační havárie se provádí ze středového prostoru a z vybraných
sektorů v závislosti na směru větru evakuace s ukrytím. Evakuací s ukrytím se rozumí
evakuace provedená po předchozím ukrytí evakuovaných osob a po snížení prvotního
nebezpečí ozáření z radioaktivního oblaku.
Poznámky pod čarou
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 18 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
1
) § 23 odst. 3 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých
zákonů.
2) § 10 odst. 3 zákona č. 239/2000 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
3
) § 10 odst. 4 zákona č. 239/2000 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
4) § 32 zákona č. 239/2000 Sb.
5
) § 23, 24 a 25 vyhlášky č. 328/2001 Sb., o některých podrobnostech zabezpečení integrovaného
záchranného systému.
6) Zákon č. 18/1997 Sb., o mírovém využívání jaderné energie a ionizujícího záření (atomový zákon)
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb.,
zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 13/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
7) Zákon č. 353/1999 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky a o změně zákona č. 425/1990 Sb., o okresních
úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších opatřeních s tím souvisejících, ve znění
pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění zákona č. 258/2000 Sb. a
zákona č. 320/2002 Sb.
8) Například zákon č. 239/2000 Sb., zákon č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých
zákonů (krizový zákon), ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
9) Například § 16 písm. d) zákona č. 239/2000 Sb.
10
) Vyhláška č. 135/2001 Sb., o územně plánovacích podkladech a územně plánovací dokumentaci.
11) Vyhláška č. 328/2001 Sb.
12
) § 10 odst. 6 a § 15 odst. 5 zákona č. 239/2000 Sb.
13) Zákon č. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění
zákona č. 137/1982 Sb., zákona č. 103/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 519/1991 Sb.,
zákona č. 262/1992 Sb., zákona č. 43/1994 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb.,
zákona č. 95/2000 Sb., zákona č. 96/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 151/2000 Sb.,
zákona č. 239/2000 Sb., zákona č. 59/2001 Sb., zákona č. 254/2001 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
14
) § 9 odst. 1 zákona č. 50/1976 Sb., ve znění zákona č. 262/1992 Sb. a zákona č. 83/1998 Sb.
15) § 66 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon).
16) § 2 písm. b) zákona č. 353/1999 Sb.
17) Vyhláška č. 102/1995 Sb., o schvalování technické způsobilosti a technických podmínkách
provozu silničních vozidel na pozemních komunikací, ve znění vyhlášky č. 299/1996 Sb., vyhlášky č.
4/1998 Sb., vyhlášky č. 244/1999 Sb. a vyhlášky č. 160/2001 Sb.
18) § 66 zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon).
19
) § 64 a § 69 zákona č. 254/2001 Sb.
20) § 66 odst. 4 zákona č. 254/2001 Sb.
21
) § 77 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
22) § 11, § 12 a § 13 zákona č. 239/2000 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 19 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
Souvislosti
Provádí předpis
239/2000 Sb. Zákon o integrovaném záchranném systému
Je odkazován z
173/2017 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 512/2002 Sb., o zvláštní odborné
způsobilosti úředníků územních samosprávných celků, ve znění pozdějších
předpisů
263/2016 Sb. Zákon atomový zákon
268/2009 Sb. Vyhláška o technických požadavcích na stavby
183/2006 Sb. Stavební zákon
512/2002 Sb. Vyhláška o zvláštní odborné způsobilosti úředníků územních samosprávných
celků
380/2002 Sb. Vyhláška k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva
Odkazuje na
380/2002 Sb. Vyhláška k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva
328/2001 Sb. Vyhláška o některých podrobnostech zabezpečení integrovaného
záchranného systému
254/2001 Sb. Vodní zákon
135/2001 Sb. Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj o územně plánovacích podkladech a
územně plánovací dokumentaci
240/2000 Sb. Krizový zákon
239/2000 Sb. Zákon o integrovaném záchranném systému
353/1999 Sb. Zákon o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými přípravky a o změně zákona č. 425/1990
Sb., o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších
opatřeních s tím souvisejících, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o
prevenci závažných havárií)
184/1997 Sb. Vyhláška Státního úřadu pro jadernou bezpečnost o požadavcích na zajištění
radiační ochrany
23
) § 84 zákona č. 254/2001 Sb., ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
24) Zákon č. 18/1997 Sb.
25
) Zákon č. 239/2000 Sb.
26) Vyhláška č. 184/1997 Sb., o požadavcích na zajištění radiační ochrany.
27
) Vyhláška č. 328/2001 Sb.
28.09.20 15)43zakonyprolidi_cs_2002_380_v20020822
Stránka 20 z 20https://www.zakonyprolidi.cz/print/cs/2002-380/zneni-20020822.htm?sil=1
18/1997 Sb. Atomový zákon
102/1995 Sb. Vyhláška Ministerstva dopravy o schvalování technické způsobilosti a
technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních
komunikacích
425/1990 Sb. Zákon o okresních úřadech, úpravě jejich působnosti a o některých dalších
opatřeních s tím souvisejících
50/1976 Sb. Stavební zákon
Verze
č. Znění od - do Novely Poznámka
1. 22.08.2002 Aktuální znění (exportováno
28.09.2020 15:43)
0. 22.08.2002 Vyhlášené znění
© AION CS 2010-2020 | Pracuje na systému AToM3 | Děkujeme, že používáte Zákony pro lidi .CZ