Kazuistiky

9.5.4 Posouzení sociálního stavu

9.5.4 Posouzení sociálního stavu
 
 
KOMUNIKACE
Komunikace verbální      
Subjektivně: „S komunikací nemám problémy.“
Objektivně: komunikace přiměřená věku a vzdělání, řeč je přiléhavá a bez latencí.
Komunikace neverbální
Subjektivně: „Nevidím žádné problémy. Když jsem rozčilená, tak hodně gestikuluji.“
Objektivně: kongruence mezi verbální a neverbální komunikací je zachována, oční kontakt navazuje.
 
INFORMOVANOST
Informovanost o onemocnění  
Subjektivně: „Vím o alkoholismu i cirhóze asi už všechno, co jako laik můžu pochopit.
Objektivně: pacientka je o svém onemocnění dostatečně informována.
Informovanost o diagnostických metodách
Subjektivně: „Lékařka i sestřičky mi všechno vysvětlují.“
Objektivně: pacientka je opakovaně informována.
Informovanost o léčbě a dietě
Subjektivně: „Vím, co to obnáší.“
Objektivně: pacientka je opakovaně informována.
Informovanost o délce hospitalizace
Subjektivně: Vím, jak dlouho trvá základní léčba a že je pro mě nedostačující.“
Objektivně: pacientka má reálnou představu o délce hospitalizace, kterou akceptuje.
 
SOCIÁLNÍ ROLE A JEJICH OVLIVNĚNÍ NEMOCÍ, HOSPITALIZACÍ A ZMĚNOU ŽIVOTNÍHO STYLU V PRŮBĚHU NEMOCI A HOSPITALIZACE
Primární role (role související s věkem a pohlavím)          
Subjektivně: „Žena v produktivním věku“
Objektivně: žena, 42 let.
Sekundární role (související s rodinou a společenskými funkcemi)
Subjektivně: „Jsem především máma, také dcera, v práci jsem vedoucí oddělení, jsem analytička. Roli manželky už nemám, teď jsem přítelkyně nebo partnerka.“
Objektivně: vnímání rolí bez patologie.
Terciální role (související s volným časem a zálibami)     
Subjektivně: „Byla jsem alkoholička, teď jsem abstinentka. A pořád jsem náruživý sportovec a také „máma“ dvou koček.“
Objektivně: vnímání rolí bez patologie.