Německý jazyk
1.7 Přehled předložek
1.7 Přehled předložek
Se 4.p. |
durch: skrz(e), obyč. prostý 7.p. |
např. durch den Wald – lesem | |||
für: pro, za |
|||||
ohne: bez |
|||||
gegen: proti |
|||||
um: o, za |
|||||
Se 3.p. |
aus: z |
||||
nach: po, za |
nach dir: po tobě; nach Berlin: do Berlína | ||||
außer kromě, mimo
außer |
|||||
bei: při, u |
|||||
mit: s |
|||||
samt: s (silnější než mit) |
|||||
binnen: během, za (časově) |
|||||
seit: od (časově) |
seit dem Jahre...: od roku... | ||||
gegenüber: proti (místně) |
dem Garten gegenüber: proti zahradě | ||||
nächst: poblíž |
|||||
von: od, o |
von dir: od tebe | ||||
S 2.p. |
anstatt, statt: místo |
||||
diesseits: z této strany |
|||||
jenseits: z oné strany |
|||||
außerhalb mimo, vně |
|||||
innerhalb: uvnitř |
|||||
inmitten: uprostřed |
|||||
oberhalb: nad |
|||||
mittels: prostřednictvím čeho |
(nebo prostý 7.p.) | ||||
unweit: nedaleko |
|||||
während: po dobu, za (časově) |
|||||
wegen: pro (z důvodu) |
|||||
um… willen: pro, kvůli |
|||||
se 3. nebo 4. pádem |
U těchto předložek se dává 3. pád, pokud odpovídáme na otázku kde? (místo) a 4. pád, pokud odpovídáme na otázku kam? (směr) | ||||
an: k, u, na |
ans Fenster – k oknu (kam?)
am Fenster – u okna (kde?) | ||||
auf: na (vodorovné ploše) |
auf den Tisch – na stůl (kam?)
auf dem Tisch – na stole (kde?) | ||||
hinter: za |
hinter den Sessel – za křeslo (kam?)
hinter dem Sessel – za křeslem (kde?) | ||||
in: v, do |
in den Schrank – do skříně (kam?)
in dem Schrank – ve skříni (kde?) | ||||
neben: vedle |
neben die Tür – vedle dveří (kam?)
neben der Tür – vedle dveří (kde?) | ||||
über: nad |
über den Spiegel – nad zrcadlo (kam?)
über dem Spiegel – nad zrcadlem (kde?) | ||||
unter: 1) pod
2) mezi (více než dvěma) |
unter den Tisch – pod stůl (kam?)
unter dem Tisch – pod stolem (kde?)
unter die Menschen – mezi lidi (kam?)
unter den Menschen – mezi lidmi (kde?) | ||||
vor: před |
vor den Fernseher – před televizi (kam?)
vor dem Fernseher – před televizí (kde?) | ||||
zwischen: mezi (dvěma) |
zwischen die Sessel – mezi křesla (kam?)
zwischen den Sesseln – mezi křesly (kde?) | ||||
V němčině lze předložku kvůli vyjádřit rovněž složeninou podstatného jména a přípony –halben, -halber, -wegen: krankheitshalber – pro nemoc, kvůli nemoci; meinethalben, meinetwegen: kvůli mně; deinethalben, deinetwegen: kvůli tobě